מה אתם אומרים על אמריקאים ששרים בעברית?
-
-
@hakol-mishamaim קודם כל אחלה פוסט!!!! כל הכבוד!
אני חושבת שתלוי איך הם שרים.. יש כאלה ששרים יופי בעברית (בני פרידמן, אלי מרקוס, משה טישלר, יוני זי וכו)
אבל כשבא זמר ושר עם מלא טעויות זה נשמע חרדה!!
מכירים את השיר בואו של דני פלגון? תקשיבו, תצחקו קצת עם עצמכם.. הוא אפילו לא ידע מה הוא שר... וזה מורגש בשירה...
חבל -
@ב-ב
לגמרי יש לו עוד שיר שיצא באזור אדר גם עם טעות מחרידה......(עוד רגע אני אכתוב איזה שיר...)
יש כאלה עם פשלות....
לשמחה ליינר איזה פשלה חמודה בשיר על התורה נראה לי
(דיברו על זה פעם באיזה קו של מוזיקה)
לדוד שפירא יש שיבוש בשיר לך על זה
אבל מצד שני זה הרבה יותר חמוד ששרים עברית עם מבטא אמריקאי
זה מוסיף חיות בשירה
ולפעמים אפשר לסלוח על טעויות קטנות... -
@hakol-mishamaim נכון אבל לפעמים לא מבינים מה הוא רצה לומר בשיר וזה פדיחה...
אם זה היה טעויות קטנות - זה היה נסלח..
ואכן לליינר יש המון טעויות (עם כל ההערצה שלי אליו....) -
@ב-ב הנה מצאתי את השיר של דני פלגון עם הטעות
קוראים לשיר אימתי דווקא שיר ממש נחמד אני אהבתי עד ששמעתי ...
כתוב שם ודרכי הישרה (הרבה דרכים, לא הדרך שלי....)
אולי פה זה טעות של הכותב אבל שיר אמור לעבור קצת ביקורת
מספיק שהיו מביאים את המילים לילד בן שלוש שיודע עברית וכבר הוא היה אוחז זה נשמע זוועה.... -
@hakol-mishamaim אה אה נזכרת ששמעתי את זה...
אבל אני שואלת משהו אחר: למה הם לא יכולים לבקש ממישהו שיודע עברית שיתקן אותם??
אני מוכנה אפילו בהתנדבות לעשות את זה... -
@ב-ב
תמיד יש את האלה שסומכים על עצמם.....
סתם
אני בעד שמי שרוצה לשיר בעברית צריך לדעת לפחות עברית בסיסית
כי שומעים על כל שיר אם הזמר התחבר למילים או לא
ובשביל להתחבר צריך להכיר את השפה...
או לפחות שמשהוא יתרגם את השיר
ואם משהוא מתרגם הוא רואה את הטעות...
ומי שמסתמך על גוגל טרנסלייט או תרגום טכנולוגי אחר זה מה שיוצא לו. -
פוסט זה נמחק!
-
@hakol-mishamaim איזה נושא נפיץ העלת, אני (בד"כ) עם דעות מאוד קיצונייות בקשר למוזיקה (ויהיו כאלה שיגידו מוזרות) אבל לענייננו: אני אוהב את הסגנון שירה שלהם זה מרענן משחרר ולא צריך תמיד להיות יקים.
-
@ילד-חוכם במקרה אני באמת ייקית
אבל אני גם בעד שזה חמוד
זה עם הרבה יותר חיות ואנרגיות נגיד תקשיבו לשיר סדר העבודה של ישי ריבו הביצוע המקורי נחמד אבל קצת יבש ותקשיבו לזה של שמחה ליינר הרבה יותר יפה...
ובכללי לפחות80% מהקאברים הרבה יותר יפים מהמקור.... -
@hakol-mishamaim אמר במה אתם אומרים על אמריקאים ששרים בעברית?:
ותקשיבו לזה של שמחה ליינר הרבה יותר יפה...
אפשר קישור?
-
@hakol-mishamaim אמר במה אתם אומרים על אמריקאים ששרים בעברית?:
נגיד תקשיבו לשיר סדר העבודה של ישי ריבו הביצוע המקורי נחמד אבל קצת יבש ותקשיבו לזה של שמחה ליינר הרבה יותר יפה...
ובכללי לפחות80% מהקאברים הרבה יותר יפים מהמקור....קודם כל אני חולק על זה ש 80% מהקאברים יותר טובים מהמקור. אם כבר להיפך (ע"ע הקאברים שכל ילדון או צרוד גרון מחליטים לשחרר).
דבר שני, אני לא מסכים שהביצוע של ליינר היה יותר יפה משל ריבו, ושלא יבינו אותי לא נכון שמחה ליינר הוא זמר ענק, אבל לישי ריבו יש את ההגשה שלו ואת הסגנון שלו. בהחלט ליינר הביא גוון וצבע חדש לשיר אבל הביצוע בשום אופן לא עקף את זה של ריבו.
כך דעתי.... -
@איילת אמר במה אתם אומרים על אמריקאים ששרים בעברית?:
@ntz דוד כהן ילדון עם קול צרוד?????????? אתה שומע מה אתה כותב???
לא התכוונתי שהוא ילדון עם כל צרוד ח"ו.
התכוונתי שהקאברים שלו לא יותר טובים מהמקור, והבאתי עוד דוגמה שכל מיני "זמרים" מוציאים קאברים....
בכל אופן, תיקנתי את ההודעה. -
@hakol-mishamaim אמר במה אתם אומרים על אמריקאים ששרים בעברית?:
אני באופן אישי: כשאני עובר בין שירים בג'ימבו של ציצו במייל
אני עושה שני פעולות: שומע רק זמרים מזרחיים (משפחה ספרדית) ואם זה יפה, מוריד למחשב.
ב.- כשאני שומע שיר אמריקאי עברי- זה פשוט מחריד...!
ואני ישר עובר לשיר הבא, זה עושה לי סוג של צמרמורות באוזניים
ולי באופן אישי, קשה לי לשמוע את זה (ואני חושב בגלל המבטא האמריקאי הכבד..) -
@יוסי-הגאון
לא לכולם יש מבטא כבד לרוב יש מבטא קל
ואם יש מבטא כבד זה בד"כ מבטא חסידי לא אמריקאי -
תכל'ס המסקנה שלי היא שזה הכל עניין של טעם. יש שאוהבים, יש שסולדים ויש הניטרליים - כמוני...
אבל מה שבטוח זה שיש פדיחות שאני בטוחה שהזמר עצמו מרגיש אי נעימות כל פעם שהוא שומע את השיר והיה מת לתקן אותם...אבל אם כבר פתחו את הנושא הזה הייתי רוצה ברשותכם לפתוח עוד 2 נושאים שמתקשרים גם לעניין המקורי:
- מה אתם אומרים על ספרדים ששרים בחסידית? (כמו כל אלה ששרים את מלוך של היונגרליך ומסתבכים עם המילים באידיש..)
- מה אתם אומרים על ישראלים ששרים עם טעויות בלשון ואני אסביר: לכולנו יש שיבושי לשון, אבל כשזמר מפרסם שיר למליוני אנשים זה נשמע לי חסר טעם שיהיו שם טעויות...
-
@ב-ב
וואי בעיקרון זה לא באמת בעיה שספרדים ישירו חסידית עד שהם מתבלבלים מתי "או" ומתי "אה"
ואז יוצא שיר שיש בו יותר מידי "או" או להפיך שהזמר שוכח לעשות "או" וזה מגוחך...
אין לי דוגמא משיר שיצא, אבל היה איזה פרק ב"הקול הבא" שקרא שם כמה פשלות...
(נראה לי זה היה לנהוראי אריאלי שהוא שר את "שכר מצוה" אבל אני לא בטוחה)