• דף הבית
  • 0 Unread 0
  • Recent
  • Unsolved
  • Users
  • חיפוש גוגל בפורום
  • שליחת פנייה לניהול
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

תרגום שירים מאידיש \ אנגלית

Scheduled Pinned Locked Moved עזרה הדדית בכל תחומי המוזיקה
81 Posts 25 Posters 2.8k Views
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • מוישהמ Offline
    מוישהמ Offline
    מוישה
    replied to איילת on last edited by חברים
    #21

    @איילת אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    אפילו ווען סאיז שווער און דו וויינסט - דיין טאטע שטייט מיט דיר ווי נאר דו גייסט,
    מיין קינד, מיין ליבער קינד, איך בין מיט דיר

    אפילו כשקשה ואתה בוכה-אבא עומד איתך איפה שאתה לא רק הולך,
    בני, בני אוהבי, אני איתך.

    'א חזן איז א נאר' (טיפש)
    עולם הנגינה סמוך וקרוב לעולם התשובה
    ואם החזן שעומד בעולם הנגינה לא נכנס לעולם התשובה
    הוא באמת טיפש
    הרבה ר' בונים מפרשיסחא

    1 Reply Last reply
    2
  • מעט אורמ Offline
    מעט אורמ Offline
    מעט אור Banned
    replied to איילת on last edited by מעט אור
    #22

    @איילת @מוישה-0 אתה זריז..

    1 Reply Last reply
    1
  • מוישהמ Offline
    מוישהמ Offline
    מוישה
    replied to איילת on last edited by
    #23

    @איילת אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    אם כבר פתחו כזה פוסט

    לא אם כבר פתחו אלא לזה פתחתי את הפוסט.

    'א חזן איז א נאר' (טיפש)
    עולם הנגינה סמוך וקרוב לעולם התשובה
    ואם החזן שעומד בעולם הנגינה לא נכנס לעולם התשובה
    הוא באמת טיפש
    הרבה ר' בונים מפרשיסחא

    איילתא 1 Reply Last reply
    1
  • איילתא Offline
    איילתא Offline
    איילת
    replied to מוישה on last edited by
    #24

    @מוישה-0 הוא אשר התכוונתי, תודה בכל אופן.

    רוצים להיות מעודכנים בכל הסקופים הכי חמים ישירות למייל? שלחו בקשת הצטרפות 125478music@gmail.com מיוזיק סקופ

    1 Reply Last reply
    0
  • מוישהמ Offline
    מוישהמ Offline
    מוישה
    replied to מוישה on last edited by
    #25

    @סאדיגורא
    נו אם אתה יודע אידיש טוב אתה יכול לעזור לנו אנו מחכים לתרגום שלך.

    'א חזן איז א נאר' (טיפש)
    עולם הנגינה סמוך וקרוב לעולם התשובה
    ואם החזן שעומד בעולם הנגינה לא נכנס לעולם התשובה
    הוא באמת טיפש
    הרבה ר' בונים מפרשיסחא

    1 Reply Last reply
    0
  • סאדיגוראס Offline
    סאדיגוראס Offline
    סאדיגורא משתמש ותיק
    replied to מעט אור on last edited by סאדיגורא
    #26

    @מעט-אור אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    @סאדיגורא
    די צאמשטעל פון אקאווע?,
    און זיך גארגלען ביים ברעטל?,
    שווענדן מפטיר יונה אן אוצר?,
    מיט א צארן א שארפן?,
    מיט ברומען וטהר לבנו?,
    אדער שרייען "שבחחח" אזוי קרעכציג?,
    זה הוא כתב שהוא לא הבין

    השילוב של קפה וקובית סוכר אחרי מקווה עם פיאות רטובות.
    לכחכך בגרונך בעומדך בעמוד החזן בארשת חשיבות.
    משפט ללא תרגום שמשמעותו היא שמבריחים - גונבים - אוצר ע"מ לקנות מפטיר יונה.
    בכעס חריף - מכים את עמלק.
    לזמזם עם החזן "וטהר ליבנו"
    לצעוק בקדושה "שבבבח" באנחה קורעת לב.

    (אגב @משה-0 "א חזן איז א נאר"...)

    ש'כח אייבערשטער!!!
    בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
    ו...
    אחרי שקיבלת תגיד תודה!

    מעט אורמ מוישהמ 2 Replies Last reply
    3
  • מעט אורמ Offline
    מעט אורמ Offline
    מעט אור Banned
    replied to סאדיגורא on last edited by
    #27

    @סאדיגורא א גרוויסע שכוייח

    סאדיגוראס 1 Reply Last reply
    0
  • סאדיגוראס Offline
    סאדיגוראס Offline
    סאדיגורא משתמש ותיק
    replied to מעט אור on last edited by סאדיגורא
    #28

    @מעט-אור אשמח לעזור ככל שביכולתי

    ש'כח אייבערשטער!!!
    בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
    ו...
    אחרי שקיבלת תגיד תודה!

    מעט אורמ 1 Reply Last reply
    1
  • מעט אורמ Offline
    מעט אורמ Offline
    מעט אור Banned
    replied to סאדיגורא on last edited by
    #29
    This post is deleted!
    1 Reply Last reply
    1
  • מוישהמ Offline
    מוישהמ Offline
    מוישה
    replied to סאדיגורא on last edited by
    #30

    דבר ראשון תודה על התרגום המדויק ועל התיקון של החתימה
    וחוץ מזה
    @סאדיגורא אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    בכעס חריף - מכים את עמלק.

    מה זאת אומרת בדיוק?
    צארן כעס ? ושארפן זה חריף?

    'א חזן איז א נאר' (טיפש)
    עולם הנגינה סמוך וקרוב לעולם התשובה
    ואם החזן שעומד בעולם הנגינה לא נכנס לעולם התשובה
    הוא באמת טיפש
    הרבה ר' בונים מפרשיסחא

    סאדיגוראס 1 Reply Last reply
    0
  • סאדיגוראס Offline
    סאדיגוראס Offline
    סאדיגורא משתמש ותיק
    replied to מוישה on last edited by
    #31

    @מוישה-0 אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    דבר ראשון תודה על התרגום המדויק ועל התיקון של החתימה
    וחוץ מזה
    @סאדיגורא אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    בכעס חריף - מכים את עמלק.

    מה זאת אומרת בדיוק?
    צארן כעס ? ושארפן זה חריף?

    בדיוק!

    ש'כח אייבערשטער!!!
    בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
    ו...
    אחרי שקיבלת תגיד תודה!

    מוישהמ 1 Reply Last reply
    1
  • מוישהמ Offline
    מוישהמ Offline
    מוישה
    replied to סאדיגורא on last edited by
    #32

    @סאדיגורא
    טוב ברשותך בוא נמשיך עד סוף השיר

    די תּאוה פון נאך דארפן ערלעדיגן אויף שבת
    אן עקסטערע דערקוויקונג איז פארהאן
    די פילינג פון פארזוכן
    דעם טיר-גארטן
    די כיטערישקייט

    'א חזן איז א נאר' (טיפש)
    עולם הנגינה סמוך וקרוב לעולם התשובה
    ואם החזן שעומד בעולם הנגינה לא נכנס לעולם התשובה
    הוא באמת טיפש
    הרבה ר' בונים מפרשיסחא

    סאדיגוראס 1 Reply Last reply
    0
  • סאדיגוראס Offline
    סאדיגוראס Offline
    סאדיגורא משתמש ותיק
    replied to מוישה on last edited by סאדיגורא
    #33

    @מוישה-0 אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    @סאדיגורא
    טוב ברשותך בוא נמשיך עד סוף השיר

    די תּאוה פון נאך דארפן ערלעדיגן אויף שבת
    אן עקסטערע דערקוויקונג איז פארהאן
    די פילינג פון פארזוכן
    דעם טיר-גארטן
    די כיטערישקייט

    "לסדר, לארגן" לשבת.
    "ריגוש מיוחד קיים" - לקחת שתי מגבות זה "התחדשות" מיוחדת. - אקשן וריגוש מיוחדים (כאילו "וואו פילחתי שתיים במקום אחד"...)
    "ההרגשה" של לטעום
    מילולי "דלת הגינה" נשמע לי שבאמריקה יש איזה חצר לכל בית שכמעט לא מבקרים שם רק בחוה"מ או משהו כזה - צריך לשאול אמריקאי.
    החברה'מניות "לעלות" על השם של מישהו ע"י הצצה בתיק התפילין...

    ש'כח אייבערשטער!!!
    בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
    ו...
    אחרי שקיבלת תגיד תודה!

    1 Reply Last reply
    0
  • ר. כהןר Offline
    ר. כהןר Offline
    ר. כהן
    wrote on last edited by
    #34

    מישהו יכול לתרגם את השיר 'השפעות' של מרדכי בן דוד לעברית?

    ''מוזיקה היא כמו אוכל טוב: זמן רב בהכנה, זמן קצר בצריכה''

    אייצ'יתא מנאשששמ 2 Replies Last reply
    0
  • אייצ'יתא Offline
    אייצ'יתא Offline
    אייצ'ית
    replied to ר. כהן on last edited by
    #35

    @ר-כהן אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

    מישהו יכול לתרגם את השיר 'השפעות' של מרדכי בן דוד לעברית?

    נראה לי @מחשב-נייד יכולה לעזור לא?!

    "אני לא מאוכזבת מבן אדם ששיקר לי
    אני מאוכז מכך שלא אוכל להאמין בו יותר..."

    מוכשרת עלמ 1 Reply Last reply
    0
  • מוכשרת עלמ Offline
    מוכשרת עלמ Offline
    מוכשרת על
    replied to אייצ'ית on last edited by
    #36
    This post is deleted!
    1 Reply Last reply
    0
  • מנאשששמ Offline
    מנאשששמ Offline
    מנאששש צוות פיקוח
    replied to ר. כהן on last edited by מנאששש
    #37

    @ר-כהן באיזה דיסק זה?

    ברגע שמתחברים למוזיקה,
    הטכניקה באה מעצמה.

    ר. כהןר 1 Reply Last reply
    1
  • ר. כהןר Offline
    ר. כהןר Offline
    ר. כהן
    replied to מנאששש on last edited by ר. כהן
    #38

    @מנאששש בדיסק האחרון (השפעות...)
    @מוכשרת-על יש על זה זכויות יוצרים ואת המילים לבד אין לי...

    ''מוזיקה היא כמו אוכל טוב: זמן רב בהכנה, זמן קצר בצריכה''

    מוכשרת עלמ 1 Reply Last reply
    0
  • מוכשרת עלמ Offline
    מוכשרת עלמ Offline
    מוכשרת על
    replied to ר. כהן on last edited by
    #39
    This post is deleted!
    ר. כהןר 1 Reply Last reply
    0
  • ר. כהןר Offline
    ר. כהןר Offline
    ר. כהן
    replied to מוכשרת על on last edited by
    #40

    @מוכשרת-על השיר לא יצא כסינגל אלא בתוך האלבום וחל עליו גם זכויות יוצרים...

    ''מוזיקה היא כמו אוכל טוב: זמן רב בהכנה, זמן קצר בצריכה''

    מוכשרת עלמ 1 Reply Last reply
    0



  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • דף הבית
  • Unread 0
  • Recent
  • Unsolved
  • Users
  • חיפוש גוגל בפורום
  • שליחת פנייה לניהול