דילוג לתוכן
  • דף הבית
  • 0 לא נקרא 0
  • פוסטים אחרונים
  • לא נפתר
  • משתמשים
  • חיפוש גוגל בפורום
  • שליחת פנייה לניהול
עיצובים
  • בהיר
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • כהה
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • ברירת מחדל (ללא עיצוב (ברירת מחדל))
  • ללא עיצוב (ברירת מחדל)
כיווץ
לוגו אתר
  1. דף הבית
  2. עזרה הדדית בכל תחומי המוזיקה
  3. תרגום שירים מאידיש \ אנגלית

תרגום שירים מאידיש \ אנגלית

מתוזמן נעוץ נעול הועבר עזרה הדדית בכל תחומי המוזיקה
81 פוסטים 25 כותבים 5.1k צפיות 7 עוקבים
  • מהישן לחדש
  • מהחדש לישן
  • הכי הרבה הצבעות
תגובה
  • תגובה כנושא
התחברו כדי לפרסם תגובה
נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
  • מוכשרת עלמ מוכשרת על

    פוסט זה נמחק!

    הלב שליה מנותק
    הלב שליה מנותק
    הלב שלי
    משתמש ותיק
    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
    #57

    @מוכשרת-על אם הוא מעלה לפה, זה אומר או שהוא לא יכל לתרגם בעצמו או שהוא יכל אולי לתרגם ובחר לתת לי😉

    כשאתה שמח אתה נהנה מהקצב, אבל כשאתה עצוב אתה מבין את המילים

    תגובה 1 תגובה אחרונה
    2
    • סאדיגוראס מנותק
      סאדיגוראס מנותק
      סאדיגורא
      משתמש ותיק
      כתב ב נערך לאחרונה על ידי סאדיגורא
      #58

      אני תמיד מוכן לעזור, אבל רק במילים הקשות שאתם לא מסתדרים לבד.

      ז'תומרת שורה פה ושם ומילה פה ושם, לשירים מלאים אין לי זמן.

      אשמח לעזור.

      אידיש זה ההובי שלי...

      @ר-כהן אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

      סליחה
      זה המילים:
      ּכָל ּב ִרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָאב ְ יֹומָא ׁשבִיעָאָה ּתַלְיָן,
      אלע השפעות פון דעם שבת,
      איז דאך ברכות אויף א גאנצע וואך,
      גרויסע הנאות דרגות רבות,
      ברענגט אונז העכער א יעדן שבת, נאך.

      שיר קצר נעשה את זה בעז"ה;
      'כל השפעות השבת
      הינם הרי ברכות למשך השבוע.
      הנאות גדולות דרגות רבות,
      מעלים אותנו כל שבוע יותר גבוה'.

      אני מודע לכך שהסגנון מקוטע, אני פשוט בעבודה.

      ש'כח אייבערשטער!!!
      בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
      ו...
      אחרי שקיבלת תגיד תודה!

      תגובה 1 תגובה אחרונה
      1
      • מנאשששמ מנאששש

        @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

        מנאשששמ מנותק
        מנאשששמ מנותק
        מנאששש
        צוות פיקוח
        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
        #59

        @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:
        ואס איז די טייטש? [בערך]

        @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

        ברגע שמתחברים למוזיקה,
        הטכניקה באה מעצמה.

        סאדיגוראס תגובה 1 תגובה אחרונה
        1
        • מנאשששמ מנאששש

          @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:
          ואס איז די טייטש? [בערך]

          @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

          סאדיגוראס מנותק
          סאדיגוראס מנותק
          סאדיגורא
          משתמש ותיק
          כתב ב נערך לאחרונה על ידי סאדיגורא
          #60

          @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

          @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:
          ואס איז די טייטש? [בערך]

          @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

          ויום של מנוחה.

          אגב 'און א טאג פון אפ רוה'.

          ש'כח אייבערשטער!!!
          בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
          ו...
          אחרי שקיבלת תגיד תודה!

          תגובה 1 תגובה אחרונה
          1
          • 123 REUV'N1 מנותק
            123 REUV'N1 מנותק
            123 REUV'N
            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
            #61

            כנסתי אל הקודש פנימה
            ובקשתי ברכה
            מר׳ חיים קנייבסקי
            התפלאתי מאד
            זה הפתיע אותי
            איך שהוא בירך אותי
            הוא אמר לי “בו”ה בו”ה”
            מה זה בו”ה בו”ה
            הנכד הסביר לי
            ברכה והצלחה
            כי הצדיק לא מדבר
            דברים בטלים
            כשהוא מתעמק
            בדברי הלכה
            למדתי מזה
            שצדיקים גדולים
            לא מדברים
            דברים בטלים
            כשבתורה עמלים
            אבל עם כל זאת
            מכבדים
            כל בנאדם
            בו”ה בו”ה בו”ה בו”ה...

            I drove with my brother Aharon
            I kept him awake
            We went to Tosh
            We went to Tosh
            And after an all-nighter
            I finally made it in
            Right before the עלות
            Just to get a brush
            The Rabbee mumbled something
            The gabbai brushed me away
            The Rabbe needs his diner
            Still before sunrise
            I went over to Mielech Klien
            Who since then passed away
            R’ Mielech I’m unsure if the
            Rabbe blessed me at all
            At exact that moment the Rabbe
            walks out with the gabai Numan
            He says Mielech I have a sufek
            brucha
            Mielech says Rabbe wow
            This Bucher too
            Has a Sufek Brucha
            And guess what
            I got a Brucha
            Bueh Bueh Bueh Bueh...

            מיט משה לייב׳ן און דער
            ריבניצער רבי׳ס גבאי
            שטיי איך און דעהם הייליגען
            צימער פון דעהם סקולענער רבי
            זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
            און דער רבי קוקט אויף זיי
            איי איי איי ליפא שמעלצר
            קען ער קען ער
            ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
            מיט א טאלאנט א ספיציעלער
            משמח זיין דעהם און יענער
            דעהם און יענער״
            די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
            א בחינה פון שבת היא מליזעוק
            איך גלייב פון זייער מויל
            נישט פון אנדערע׳נס מיילער
            איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
            נישט קיין קריטיק
            נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
            באשעפער איך בעהט דיר פון
            הארצען טיף
            להראות נועם זיו
            איך וויל בלייבען פאזעטיוו
            בו”ה בו”ה!

            מי יכול לתרגם את הקטעים באנגלית|אדיש?

            AVITAL 1A תגובה 1 תגובה אחרונה
            0
            • ר מנותק
              ר מנותק
              ראובן322
              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
              #62

              יש למישהו תרגום של השיר של מיכאל שניצלער "א מצה אין אויוון אריין"
              תודה רבה

              סאדיגוראס תגובה 1 תגובה אחרונה
              0
              • 123 REUV'N1 123 REUV'N

                כנסתי אל הקודש פנימה
                ובקשתי ברכה
                מר׳ חיים קנייבסקי
                התפלאתי מאד
                זה הפתיע אותי
                איך שהוא בירך אותי
                הוא אמר לי “בו”ה בו”ה”
                מה זה בו”ה בו”ה
                הנכד הסביר לי
                ברכה והצלחה
                כי הצדיק לא מדבר
                דברים בטלים
                כשהוא מתעמק
                בדברי הלכה
                למדתי מזה
                שצדיקים גדולים
                לא מדברים
                דברים בטלים
                כשבתורה עמלים
                אבל עם כל זאת
                מכבדים
                כל בנאדם
                בו”ה בו”ה בו”ה בו”ה...

                I drove with my brother Aharon
                I kept him awake
                We went to Tosh
                We went to Tosh
                And after an all-nighter
                I finally made it in
                Right before the עלות
                Just to get a brush
                The Rabbee mumbled something
                The gabbai brushed me away
                The Rabbe needs his diner
                Still before sunrise
                I went over to Mielech Klien
                Who since then passed away
                R’ Mielech I’m unsure if the
                Rabbe blessed me at all
                At exact that moment the Rabbe
                walks out with the gabai Numan
                He says Mielech I have a sufek
                brucha
                Mielech says Rabbe wow
                This Bucher too
                Has a Sufek Brucha
                And guess what
                I got a Brucha
                Bueh Bueh Bueh Bueh...

                מיט משה לייב׳ן און דער
                ריבניצער רבי׳ס גבאי
                שטיי איך און דעהם הייליגען
                צימער פון דעהם סקולענער רבי
                זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
                און דער רבי קוקט אויף זיי
                איי איי איי ליפא שמעלצר
                קען ער קען ער
                ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
                מיט א טאלאנט א ספיציעלער
                משמח זיין דעהם און יענער
                דעהם און יענער״
                די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
                א בחינה פון שבת היא מליזעוק
                איך גלייב פון זייער מויל
                נישט פון אנדערע׳נס מיילער
                איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
                נישט קיין קריטיק
                נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
                באשעפער איך בעהט דיר פון
                הארצען טיף
                להראות נועם זיו
                איך וויל בלייבען פאזעטיוו
                בו”ה בו”ה!

                מי יכול לתרגם את הקטעים באנגלית|אדיש?

                AVITAL 1A מנותק
                AVITAL 1A מנותק
                AVITAL 1
                משתמש ותיק
                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                #63

                @123-reuv-n

                @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                I drove with my brother Aharon
                I kept him awake
                We went to Tosh
                We went to Tosh
                And after an all-nighter
                I finally made it in
                Right before the עלות
                Just to get a brush
                The Rabbee mumbled something
                The gabbai brushed me away
                The Rabbe needs his diner
                Still before sunrise
                I went over to Mielech Klien
                Who since then passed away
                R’ Mielech I’m unsure if the
                Rabbe blessed me at all
                At exact that moment the Rabbe
                walks out with the gabai Numan
                He says Mielech I have a sufek
                brucha
                Mielech says Rabbe wow
                This Bucher too
                Has a Sufek Brucha
                And guess what
                I got a Brucha
                Bueh Bueh Bueh Bueh...
                נסעתי עם אחי אהרון
                השארתי אותו ער
                הלכנו לטוש
                הלכנו לטוש
                ואחרי כל הלילה
                סוף סוף נכנסתי
                ממש לפני העלויות
                רק כדי לקבל מברשת
                הרבי מלמל משהו
                הגבאי הרחיק אותי
                הרבי צריך את האוכל שלו
                עדיין לפני הזריחה
                ניגשתי למילך קליאן
                מי מאז נפטר
                ר' מילך אני לא בטוח אם
                הרב בירך אותי בכלל
                בדיוק באותו רגע הרבי
                יוצא עם הגבאי נומן
                הוא אומר למילך יש לי סופק
                ברוכה
                מילך אומר רבי וואו
                גם בוכר הזה
                יש סופק ברוכה
                ונחש מה
                יש לי ברושה
                בוה בוה בוה בוה...

                @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                מיט משה לייב׳ן און דער
                ריבניצער רבי׳ס גבאי
                שטיי איך און דעהם הייליגען
                צימער פון דעהם סקולענער רבי
                זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
                און דער רבי קוקט אויף זיי
                איי איי איי ליפא שמעלצר
                קען ער קען ער
                ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
                מיט א טאלאנט א ספיציעלער
                משמח זיין דעהם און יענער
                דעהם און יענער״
                די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
                א בחינה פון שבת היא מליזעוק
                איך גלייב פון זייער מויל
                נישט פון אנדערע׳נס מיילער
                איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
                נישט קיין קריטיק
                נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
                באשעפער איך בעהט דיר פון
                הארצען טיף
                להראות נועם זיו
                איך וויל בלייבען פאזעטיוו
                בו”ה בו”ה!

                תרגום:עם משה לייב וה
                רב מגבין
                אני עומד והקדוש
                חדר המורה
                אומרים שזה ליפא שמלצר
                והרבי מביט בהם
                איי איי איי ליפא שמלצר
                האם הוא יודע שהוא יודע
                "ליפא עדיין רץ ומאושפז בבית חולים."
                עם כישרון מיוחד
                שמח דהם והאחרון
                זה וזה "
                כל הברכות האלו נותנות לי כוח
                בחינת פון שבת היא מליצוק
                אני מאמין מהפה שלהם
                לא מפיהם של אחרים
                אני לא רוצה לשמוע עוד פוליטיקה
                אין ביקורת
                נר אשרי עין ראה את כל זה
                בורא אני מתחנן בפניך
                לבבות עמוקים
                הצג את נועם זיו
                אני רוצה להישאר חיובי
                בוהא בוהה!
                (Google Translate)

                טוב הוא טוב, גם אם הוא לפעמים פוצע (אייכה, לזכרו של הבחור חיים ראק ז"ל).

                123 REUV'N1 תגובה 1 תגובה אחרונה
                0
                • ר ראובן322

                  יש למישהו תרגום של השיר של מיכאל שניצלער "א מצה אין אויוון אריין"
                  תודה רבה

                  סאדיגוראס מנותק
                  סאדיגוראס מנותק
                  סאדיגורא
                  משתמש ותיק
                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                  #64

                  @ראובן322 אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                  יש למישהו תרגום של השיר של מיכאל שניצלער "א מצה אין אויוון אריין"
                  תודה רבה

                  אם אתה רוצה שורה מסוימת אשמח לעזור.

                  ש'כח אייבערשטער!!!
                  בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
                  ו...
                  אחרי שקיבלת תגיד תודה!

                  תגובה 1 תגובה אחרונה
                  0
                  • AVITAL 1A AVITAL 1

                    @123-reuv-n

                    @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                    I drove with my brother Aharon
                    I kept him awake
                    We went to Tosh
                    We went to Tosh
                    And after an all-nighter
                    I finally made it in
                    Right before the עלות
                    Just to get a brush
                    The Rabbee mumbled something
                    The gabbai brushed me away
                    The Rabbe needs his diner
                    Still before sunrise
                    I went over to Mielech Klien
                    Who since then passed away
                    R’ Mielech I’m unsure if the
                    Rabbe blessed me at all
                    At exact that moment the Rabbe
                    walks out with the gabai Numan
                    He says Mielech I have a sufek
                    brucha
                    Mielech says Rabbe wow
                    This Bucher too
                    Has a Sufek Brucha
                    And guess what
                    I got a Brucha
                    Bueh Bueh Bueh Bueh...
                    נסעתי עם אחי אהרון
                    השארתי אותו ער
                    הלכנו לטוש
                    הלכנו לטוש
                    ואחרי כל הלילה
                    סוף סוף נכנסתי
                    ממש לפני העלויות
                    רק כדי לקבל מברשת
                    הרבי מלמל משהו
                    הגבאי הרחיק אותי
                    הרבי צריך את האוכל שלו
                    עדיין לפני הזריחה
                    ניגשתי למילך קליאן
                    מי מאז נפטר
                    ר' מילך אני לא בטוח אם
                    הרב בירך אותי בכלל
                    בדיוק באותו רגע הרבי
                    יוצא עם הגבאי נומן
                    הוא אומר למילך יש לי סופק
                    ברוכה
                    מילך אומר רבי וואו
                    גם בוכר הזה
                    יש סופק ברוכה
                    ונחש מה
                    יש לי ברושה
                    בוה בוה בוה בוה...

                    @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                    מיט משה לייב׳ן און דער
                    ריבניצער רבי׳ס גבאי
                    שטיי איך און דעהם הייליגען
                    צימער פון דעהם סקולענער רבי
                    זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
                    און דער רבי קוקט אויף זיי
                    איי איי איי ליפא שמעלצר
                    קען ער קען ער
                    ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
                    מיט א טאלאנט א ספיציעלער
                    משמח זיין דעהם און יענער
                    דעהם און יענער״
                    די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
                    א בחינה פון שבת היא מליזעוק
                    איך גלייב פון זייער מויל
                    נישט פון אנדערע׳נס מיילער
                    איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
                    נישט קיין קריטיק
                    נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
                    באשעפער איך בעהט דיר פון
                    הארצען טיף
                    להראות נועם זיו
                    איך וויל בלייבען פאזעטיוו
                    בו”ה בו”ה!

                    תרגום:עם משה לייב וה
                    רב מגבין
                    אני עומד והקדוש
                    חדר המורה
                    אומרים שזה ליפא שמלצר
                    והרבי מביט בהם
                    איי איי איי ליפא שמלצר
                    האם הוא יודע שהוא יודע
                    "ליפא עדיין רץ ומאושפז בבית חולים."
                    עם כישרון מיוחד
                    שמח דהם והאחרון
                    זה וזה "
                    כל הברכות האלו נותנות לי כוח
                    בחינת פון שבת היא מליצוק
                    אני מאמין מהפה שלהם
                    לא מפיהם של אחרים
                    אני לא רוצה לשמוע עוד פוליטיקה
                    אין ביקורת
                    נר אשרי עין ראה את כל זה
                    בורא אני מתחנן בפניך
                    לבבות עמוקים
                    הצג את נועם זיו
                    אני רוצה להישאר חיובי
                    בוהא בוהה!
                    (Google Translate)

                    123 REUV'N1 מנותק
                    123 REUV'N1 מנותק
                    123 REUV'N
                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                    #65

                    @avital-1

                    תגובה 1 תגובה אחרונה
                    0
                    • גיטריסטיתג מנותק
                      גיטריסטיתג מנותק
                      גיטריסטית
                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                      #66

                      אני צריכה דחוף מילים לשתי שירים באנגלית
                      (מילים באנגלית ועדיף גם מתורגם לעברית)
                      א ייד- בני פרידמן
                      א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי
                      סורי על האנגלית ותודה מראש!!!!

                      זברהז תגובה 1 תגובה אחרונה
                      0
                      • גיטריסטיתג גיטריסטית

                        אני צריכה דחוף מילים לשתי שירים באנגלית
                        (מילים באנגלית ועדיף גם מתורגם לעברית)
                        א ייד- בני פרידמן
                        א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי
                        סורי על האנגלית ותודה מראש!!!!

                        זברהז מנותק
                        זברהז מנותק
                        זברה
                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                        #67

                        @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                        א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי

                        חלומות של שלמות רוקדים במוחי
                        Dreams of perfection dance around in my mind

                        נס חיים מעוצב כל כך יפה
                        A miracle of life so beautifully designed

                        כשאני שומע את הבכי הראשון שלך, הלב שלי מתמלא באהבה
                        As I hear your first cries, my heart fills with love

                        אתה מונח בזרועותיי, מתנה מלמעלה
                        You're placed in my arms, a gift from above

                        ואז באות המילים שמשנות לנצח את עולמי
                        Then come the words that forever change my world

                        משהו לא בסדר עם הילדה המתוקה שלך.
                        Something's not right with your sweet little girl.

                        אני מחזיק אותך חזק עוד יותר, מכיוון שחלומות ישנים פשוט מתפוגגים
                        I hold you even tighter, as old dreams just seem to fade away

                        אני יודע שאני אוהב אותך, אגן ואשמור עליך.
                        I know I will love you, protect, and keep you safe.

                        "אנחנו נהיה בסדר" אני אומר לך בנשיקה רכה...
                        "We will be alright" I tell you with a soft kiss...

                        המממ...
                        Hmmm...
                        אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                        I promise I'll be your eyes when you cannot see

                        אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                        I promise to be your voice when you cannot speak

                        אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                        I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                        אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                        I promise to be your heart when the pain gets too great
                        אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                        I promise I'll be your eyes when you cannot see

                        אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                        I promise to be your voice when you cannot speak

                        אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                        I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                        אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                        I promise to be your heart when the pain gets too great
                        עמוק בלילה, כשאני רואה את עיניך נעצמות
                        Deep in the night, when I watch your eyes close

                        האמא בליבי נואשת לדעת
                        The mother in my heart is desperate to know

                        כשהעיניים הכחולות הגדולות האלה נפערות, זה אותי שאתה רואה?
                        When those big blue eyes open, is it me that you see?

                        האם זרועותיך הקטנות והמתוקות יגיעו אליי אי פעם?
                        Will your sweet little arms ever reach out to me?

                        כאשר אתה שומע צחוק, האם זה רק רעש ריק?
                        When you hear laughter, is it just empty noise?

                        האם אתה מפחד לבדך בכאב ובשמחה
                        Do you fear your all alone in pain and joy

                        האם אי פעם תכיר את רגשות האהבה שלי שבאמת עמוק כל כך
                        Will you ever know the feelings of my love that really runs so deep

                        חולמים על מחר, אנחנו נסחפים בשקט בשינה.
                        Dreaming of tomorrow, we softly drift asleep.

                        אנחנו נהיה בסדר אני אומר לך בנשיקה רכה...
                        We will be alright I tell you with a soft kiss...

                        המממ...
                        Hmmm...
                        אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                        I promise I'll be your eyes when you cannot see

                        אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                        I promise to be your voice when you cannot speak

                        אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                        I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                        אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                        I promise to be your heart when the pain gets too great
                        אני מבטיח שאהיה שם
                        I promise I'll be there

                        דרך ניצחונות ודרך דמעות
                        Through triumphs and through tears

                        להיות הניצוץ בחושך
                        To be the spark in the dark

                        אני מבטיח אני מבטיח אני מבטיח!
                        I promise I promise I promise!
                        לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                        La la la... La la la... La la la...

                        אנחנו נהיה בסדר
                        We will be alright

                        לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                        La la la... La la la... La la la...

                        אנחנו נהיה בסדר
                        We will be alright

                        @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                        א ייד- בני פרידמן

                        חברים שלי, בזמנים כאלה
                        My friends, in times like these

                        קשה לראות מעבר לטירוף
                        It's hard to see past the insanity

                        במציאות כל כך לא ודאית ולא ידועה
                        In a reality so uncertain and unknown
                        החיים כפי שהכרנו אותם - השתנו לעד
                        Life as we knew it - forever changed

                        ושקט נפשי לא ניתן למצוא
                        And there's no peace of mind to be found

                        מי בכלל יכול להבין את המחר
                        Who can even make sense of tomorrow

                        כשהחלומות שלנו ממשיכים להתרסק על הקרקע
                        When our dreams keep crashing to the ground
                        ובכל זאת כשאנחנו קמים לברך יום אחר
                        And yet as we rise to greet another day

                        והשמש עדיין בהירה בשמיים
                        And the sun is still bright in the sky

                        תמיד סיבה לקוות לזמנים טובים יותר
                        Always a reason to hope for better times

                        למרות שזה נראה כמו עולמות של התשובה
                        Though it seems like the answer's worlds away

                        יש לנו מספיק - מספיק כדי להמשיך
                        We've got enough - just enough to keep us going

                        נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                        Holding on to unbroken simple faith
                        כי יד אף פעם לא נשבר
                        Cause a Yid never breaks

                        ויד אף פעם לא מתכופף
                        And a Yid never bends

                        ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                        And a Yid never gives up in the night

                        א איד מתמיד
                        A Yid perseveres

                        דרך הייאוש הכי עמוק
                        Through the deepest despairs

                        האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                        His emunah strengthens him for the fight

                        וייד מבין
                        And a Yid understands

                        להשם יש תוכנית
                        That Hashem has a plan

                        וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                        And that's all it takes to make it through

                        הטאט שלו אוהב אותו
                        His Tatte loves him

                        בזה נאחז איד
                        That's what a Yid holds on to
                        העולם החשיך
                        The world went dark

                        ההמונים התפזרו
                        The crowds dispersed

                        ברחובות שפעם היו מלאים חיים
                        On the streets that were once filled with life

                        אבל אור מבריק הגיח עמוק בתוך הלב שלנו
                        But a brilliant light emerged from deep inside our hearts
                        בתי הכנסת היו מוגפים ודוממים
                        The Shuls were shuttered and still

                        אבל התפילות שלנו צלצלו בבתים שלנו
                        But our prayers rang through our homes

                        במקום לחפש השראה
                        Instead of looking out for inspiration

                        חפרנו לעומק ומצאנו כוחות שמעולם לא הכרנו
                        We dug deep and found strengths we'd never known
                        ועוד פעם אחת
                        And one more time

                        נקום לברך ביום אחר
                        We will rise to greet another day

                        שבו כל רגע יקר מתמיד
                        Where every moment's more precious than ever

                        והשמחות הקטנות והמתוקות ביותר של החיים הן האוצר
                        And life's sweetest little joys they are the treasure
                        כי כאשר זה מרגיש כמו עולמות של התשובה
                        Cuz when it feels like the answer's worlds away

                        יש לנו מספיק - יותר ממספיק כדי להמשיך
                        We've got enough - more than enough to keep us going

                        אנחנו נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                        We're holding on to unbroken simple faith
                        כי יד אף פעם לא נשבר
                        Cause a Yid never breaks

                        ויד אף פעם לא מתכופף
                        And a Yid never bends

                        ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                        And a Yid never gives up in the night

                        א איד מתמיד
                        A Yid perseveres

                        דרך הייאוש הכי עמוק
                        Through the deepest despairs

                        האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                        His emunah strengthens him for the fight

                        וייד מבין
                        And a Yid understands

                        להשם יש תוכנית
                        That Hashem has a plan

                        וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                        And that's all it takes to make it through

                        הטאט שלו אוהב אותו
                        His Tatte loves him

                        בזה נאחז איד
                        That's what a Yid holds on to
                        כי יד אף פעם לא נשבר
                        Cause a Yid never breaks

                        ויד אף פעם לא מתכופף
                        And a Yid never bends

                        ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                        And a Yid never gives up in the night

                        א איד מתמיד
                        A Yid perseveres

                        דרך הייאוש הכי עמוק
                        Through the deepest despairs

                        האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                        His emunah strengthens him for the fight

                        וייד מבין
                        And a Yid understands

                        להשם יש תוכנית
                        That Hashem has a plan

                        וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                        And that's all it takes to make it through

                        הטאט שלו אוהב אותו
                        His Tatte loves him

                        בזה נאחז איד
                        That's what a Yid holds on to

                        יד אף פעם לא נשבר
                        A Yid never breaks

                        סליחה על האורך...😉
                        אגב אם את כותבת בגוגל את השם של השיר הוא מביא לך את המילים... (עם אפשרות לתרגום...)

                        אנשים יכולים לשכוח מה אמרתם,
                        אבל לעולם לא ישכחו איך גרמתם להם להרגיש...

                        גיטריסטיתג תגובה 1 תגובה אחרונה
                        3
                        • זברהז זברה

                          @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                          א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי

                          חלומות של שלמות רוקדים במוחי
                          Dreams of perfection dance around in my mind

                          נס חיים מעוצב כל כך יפה
                          A miracle of life so beautifully designed

                          כשאני שומע את הבכי הראשון שלך, הלב שלי מתמלא באהבה
                          As I hear your first cries, my heart fills with love

                          אתה מונח בזרועותיי, מתנה מלמעלה
                          You're placed in my arms, a gift from above

                          ואז באות המילים שמשנות לנצח את עולמי
                          Then come the words that forever change my world

                          משהו לא בסדר עם הילדה המתוקה שלך.
                          Something's not right with your sweet little girl.

                          אני מחזיק אותך חזק עוד יותר, מכיוון שחלומות ישנים פשוט מתפוגגים
                          I hold you even tighter, as old dreams just seem to fade away

                          אני יודע שאני אוהב אותך, אגן ואשמור עליך.
                          I know I will love you, protect, and keep you safe.

                          "אנחנו נהיה בסדר" אני אומר לך בנשיקה רכה...
                          "We will be alright" I tell you with a soft kiss...

                          המממ...
                          Hmmm...
                          אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                          I promise I'll be your eyes when you cannot see

                          אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                          I promise to be your voice when you cannot speak

                          אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                          I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                          אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                          I promise to be your heart when the pain gets too great
                          אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                          I promise I'll be your eyes when you cannot see

                          אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                          I promise to be your voice when you cannot speak

                          אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                          I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                          אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                          I promise to be your heart when the pain gets too great
                          עמוק בלילה, כשאני רואה את עיניך נעצמות
                          Deep in the night, when I watch your eyes close

                          האמא בליבי נואשת לדעת
                          The mother in my heart is desperate to know

                          כשהעיניים הכחולות הגדולות האלה נפערות, זה אותי שאתה רואה?
                          When those big blue eyes open, is it me that you see?

                          האם זרועותיך הקטנות והמתוקות יגיעו אליי אי פעם?
                          Will your sweet little arms ever reach out to me?

                          כאשר אתה שומע צחוק, האם זה רק רעש ריק?
                          When you hear laughter, is it just empty noise?

                          האם אתה מפחד לבדך בכאב ובשמחה
                          Do you fear your all alone in pain and joy

                          האם אי פעם תכיר את רגשות האהבה שלי שבאמת עמוק כל כך
                          Will you ever know the feelings of my love that really runs so deep

                          חולמים על מחר, אנחנו נסחפים בשקט בשינה.
                          Dreaming of tomorrow, we softly drift asleep.

                          אנחנו נהיה בסדר אני אומר לך בנשיקה רכה...
                          We will be alright I tell you with a soft kiss...

                          המממ...
                          Hmmm...
                          אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                          I promise I'll be your eyes when you cannot see

                          אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                          I promise to be your voice when you cannot speak

                          אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                          I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                          אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                          I promise to be your heart when the pain gets too great
                          אני מבטיח שאהיה שם
                          I promise I'll be there

                          דרך ניצחונות ודרך דמעות
                          Through triumphs and through tears

                          להיות הניצוץ בחושך
                          To be the spark in the dark

                          אני מבטיח אני מבטיח אני מבטיח!
                          I promise I promise I promise!
                          לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                          La la la... La la la... La la la...

                          אנחנו נהיה בסדר
                          We will be alright

                          לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                          La la la... La la la... La la la...

                          אנחנו נהיה בסדר
                          We will be alright

                          @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                          א ייד- בני פרידמן

                          חברים שלי, בזמנים כאלה
                          My friends, in times like these

                          קשה לראות מעבר לטירוף
                          It's hard to see past the insanity

                          במציאות כל כך לא ודאית ולא ידועה
                          In a reality so uncertain and unknown
                          החיים כפי שהכרנו אותם - השתנו לעד
                          Life as we knew it - forever changed

                          ושקט נפשי לא ניתן למצוא
                          And there's no peace of mind to be found

                          מי בכלל יכול להבין את המחר
                          Who can even make sense of tomorrow

                          כשהחלומות שלנו ממשיכים להתרסק על הקרקע
                          When our dreams keep crashing to the ground
                          ובכל זאת כשאנחנו קמים לברך יום אחר
                          And yet as we rise to greet another day

                          והשמש עדיין בהירה בשמיים
                          And the sun is still bright in the sky

                          תמיד סיבה לקוות לזמנים טובים יותר
                          Always a reason to hope for better times

                          למרות שזה נראה כמו עולמות של התשובה
                          Though it seems like the answer's worlds away

                          יש לנו מספיק - מספיק כדי להמשיך
                          We've got enough - just enough to keep us going

                          נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                          Holding on to unbroken simple faith
                          כי יד אף פעם לא נשבר
                          Cause a Yid never breaks

                          ויד אף פעם לא מתכופף
                          And a Yid never bends

                          ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                          And a Yid never gives up in the night

                          א איד מתמיד
                          A Yid perseveres

                          דרך הייאוש הכי עמוק
                          Through the deepest despairs

                          האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                          His emunah strengthens him for the fight

                          וייד מבין
                          And a Yid understands

                          להשם יש תוכנית
                          That Hashem has a plan

                          וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                          And that's all it takes to make it through

                          הטאט שלו אוהב אותו
                          His Tatte loves him

                          בזה נאחז איד
                          That's what a Yid holds on to
                          העולם החשיך
                          The world went dark

                          ההמונים התפזרו
                          The crowds dispersed

                          ברחובות שפעם היו מלאים חיים
                          On the streets that were once filled with life

                          אבל אור מבריק הגיח עמוק בתוך הלב שלנו
                          But a brilliant light emerged from deep inside our hearts
                          בתי הכנסת היו מוגפים ודוממים
                          The Shuls were shuttered and still

                          אבל התפילות שלנו צלצלו בבתים שלנו
                          But our prayers rang through our homes

                          במקום לחפש השראה
                          Instead of looking out for inspiration

                          חפרנו לעומק ומצאנו כוחות שמעולם לא הכרנו
                          We dug deep and found strengths we'd never known
                          ועוד פעם אחת
                          And one more time

                          נקום לברך ביום אחר
                          We will rise to greet another day

                          שבו כל רגע יקר מתמיד
                          Where every moment's more precious than ever

                          והשמחות הקטנות והמתוקות ביותר של החיים הן האוצר
                          And life's sweetest little joys they are the treasure
                          כי כאשר זה מרגיש כמו עולמות של התשובה
                          Cuz when it feels like the answer's worlds away

                          יש לנו מספיק - יותר ממספיק כדי להמשיך
                          We've got enough - more than enough to keep us going

                          אנחנו נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                          We're holding on to unbroken simple faith
                          כי יד אף פעם לא נשבר
                          Cause a Yid never breaks

                          ויד אף פעם לא מתכופף
                          And a Yid never bends

                          ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                          And a Yid never gives up in the night

                          א איד מתמיד
                          A Yid perseveres

                          דרך הייאוש הכי עמוק
                          Through the deepest despairs

                          האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                          His emunah strengthens him for the fight

                          וייד מבין
                          And a Yid understands

                          להשם יש תוכנית
                          That Hashem has a plan

                          וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                          And that's all it takes to make it through

                          הטאט שלו אוהב אותו
                          His Tatte loves him

                          בזה נאחז איד
                          That's what a Yid holds on to
                          כי יד אף פעם לא נשבר
                          Cause a Yid never breaks

                          ויד אף פעם לא מתכופף
                          And a Yid never bends

                          ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                          And a Yid never gives up in the night

                          א איד מתמיד
                          A Yid perseveres

                          דרך הייאוש הכי עמוק
                          Through the deepest despairs

                          האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                          His emunah strengthens him for the fight

                          וייד מבין
                          And a Yid understands

                          להשם יש תוכנית
                          That Hashem has a plan

                          וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                          And that's all it takes to make it through

                          הטאט שלו אוהב אותו
                          His Tatte loves him

                          בזה נאחז איד
                          That's what a Yid holds on to

                          יד אף פעם לא נשבר
                          A Yid never breaks

                          סליחה על האורך...😉
                          אגב אם את כותבת בגוגל את השם של השיר הוא מביא לך את המילים... (עם אפשרות לתרגום...)

                          גיטריסטיתג מנותק
                          גיטריסטיתג מנותק
                          גיטריסטית
                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                          #68

                          @זברה אין לי מילים ממש תודה!!!!!!

                          תגובה 1 תגובה אחרונה
                          0
                          • תהילושת מנותק
                            תהילושת מנותק
                            תהילוש
                            כתב מקצב
                            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                            #69

                            אפשר את המילים לשיר החדש של ליפא מתורגם? תודה.

                            גיטריסטיתג תגובה 1 תגובה אחרונה
                            0
                            • תהילושת תהילוש

                              אפשר את המילים לשיר החדש של ליפא מתורגם? תודה.

                              גיטריסטיתג מנותק
                              גיטריסטיתג מנותק
                              גיטריסטית
                              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                              #70

                              @תהילוש איזה שיר?

                              תהילושת תגובה 1 תגובה אחרונה
                              0
                              • גיטריסטיתג גיטריסטית

                                @תהילוש איזה שיר?

                                תהילושת מנותק
                                תהילושת מנותק
                                תהילוש
                                כתב מקצב
                                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                #71

                                @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                @תהילוש איזה שיר?

                                ליפא שמעלצר - אביי ורבא

                                תגובה 1 תגובה אחרונה
                                0
                                • י מנותק
                                  י מנותק
                                  יואל שג
                                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                  #72

                                  אני אשמח אם יהיה את השיר מתורגם של מוטי אילוביץ משהו כמו אאידשע תאוות או משהו כזה

                                  מה אשיב לך מה ששלי הרי שלך ומי יזכיר לי אם לא אתה לא מגיע לי כלום.

                                  מ תגובה 1 תגובה אחרונה
                                  0
                                  • י יואל שג

                                    אני אשמח אם יהיה את השיר מתורגם של מוטי אילוביץ משהו כמו אאידשע תאוות או משהו כזה

                                    מ מנותק
                                    מ מנותק
                                    מחשב נייד
                                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                    #73

                                    @יואל-שג
                                    יידישע תאוות -

                                    "שבועות בלילה, לקראת סוף הסעודה
                                    היהודי יושב מהורהר ליד צלחת הבשר;
                                    הרי הלילה אהיה ער לומר את התיקון
                                    ובעוד כמה שעות כבר אתפלל ותיקין
                                    ברור שלפני התפילה ארצה קפה
                                    אבל אם אוֹכל עכשיו בשר, לא אוּכל לשתות חלב.
                                    היהודי מוטרד ומתלבט
                                    אינו יודע מה להחליט, בשר עכשיו או קפה מחר..
                                    לכאורה היהודי הזה סתם בעל תאווה
                                    מתלבט על אכילת בשר או קפה.
                                    אבל יהודי חשוב הסביר זאת כך:
                                    תראה את ההבדל בין התאוות של היהודי והגוי:
                                    התאוות של הגוי נמוכות, מאוסות ואסורות
                                    אבל התאווה של היהודי נסובה סביב "לא תבשל גדי בחלב"
                                    התאווה של היהודי אמנם יכולה להיות עם טעם גשמי
                                    אבל ניכרת בה היטב ה"אתה בחרתנו מכל העמים".

                                    "כך או כך, מה מבין הגוי?
                                    זה הרי תאוות ומחשבות לבנו לעבודתו יתברך שמו"

                                    השילוב של הקפה עם קוביית סוכר אחרי המקווה עם הפיאות הרטובות
                                    התאווה לקפל את הטלית במוצאי שבת כדי לעשות משהו עבור השלום בית
                                    המתיקות של הנמנום באמצע לכה דודי, טוב יותר מאשר במיטה באמצע הלילה
                                    לגשת לעמוד להתחזן בזמן שהציבור חסר סבלנות

                                    לעלות שישי, לשבת במזרח, לשלם הון על מפטיר יונה
                                    לוותר על תחנון או לדלג על קטע ארוך ביוצר
                                    להכריז הראשון 'יעלה ויבוא', זה שמחה שמרגשת עד דמעות.
                                    לך תסביר לגוי את הטעם של לקדש באמצע קריאת התורה

                                    היכולת להתיישב אחרי 'ממקומך' ארוך ולהוריד את הטלית מהראש
                                    ההנאה של להעיר לבעל קורא כשהוא עושה טעות בטעמים
                                    לצעוק 'חזק', למחות את עמלק בזעף
                                    ולזרוק סוכריה על החתן לאחר שכולם כבר סיימו לזרוק

                                    לזמזם 'וטהר ליבנו' ולצעוק שבחחח באנחה
                                    להוציא את הצום לאחר תענית ארוכה, להתפלל מעריב מוקדם מהרגיל
                                    הרחת טבק, קוגל בליל שישי, זה משהו שרק יהודי מבין
                                    הדילמה של לבחור למי להגיד שלום עליכם בקידוש לבנה

                                    "כך או כך, מה מבין הגוי?
                                    זה הרי תאוות ומחשבות לבנו לעבודתו יתברך שמו"

                                    התאווה של לארגן עוד משהו לשבת, ולא משנה מתי היא נכנסת
                                    התאווה של לקחת שתי מגבות למקווה, יש בזה תענוג מיוחד.
                                    להזיע מדאגה כבר בקידוש של ליל שבת אם ישאר מיץ ענבים להבדלה
                                    התאווה של להחזיק כבר את כוס הקידוש ביד, ודווקא אז לפתח שיחה מעניינת

                                    התאווה של האבא לשאול ביחץ 'נו ילדים, איזה חלק גדול יותר?!'
                                    ללבות את האש עם מטאטא בשריפת חמץ כדי שהיא תידלק טוב יותר
                                    לוודא שכולם יודעים שאני נוסע ליו"ט להרים או מעבר לים
                                    ההרגשה של לטעום את הכרוב הממולא של הסבתא למרות שזה חוק בלי טעם.

                                    התענוג של האפשרות לאכול שרויה באחרון של פסח, לאחר המתנה של שבעה ימים
                                    לבקר בחול המועד בגן החיות, כי כל השנה זה סגור...
                                    הרצון לדפוק את ההושענות עוד פעם אחת ולראות את העלים מתפזרים
                                    למצוא בלעטל על האתרוג של החבר, את השמחה הזאת מבין רק יהודי

                                    לברך הגומל במניין הגדול ביותר כדי שכל אחד ישאל 'היכן היית'?
                                    וכאשר לוקחים מישהו לבית החולים לשאול 'מה קרה'?
                                    להעביר את האצבע ולראות אם הצבע הטרי אכן יבש.
                                    הסקרנות לדעת את השם של השני ולגלות זאת ע"י קריאת שמו על תיק התפילין

                                    להעיר כל יהודי על המטוס ולשאול אם הוא רוצה אולי להתפלל
                                    לדחות את הסיום של חודש חשוון בכדי לחגוג זאת בתשעת הימים
                                    לאחל לחתן מזל טוב בדיוק כשהוא הולך לחופה
                                    הרצון שה'מצווה טאנץ' יגמר דווקא כשכולם כבר מתעוררים

                                    "כך או כך, מה מבין הגוי?
                                    זה הרי תאוות ומחשבות לבנו לעבודתו יתברך שמו"

                                    התאווה של החולה שרוצה לצום למרות שהרופא אוסר עליו
                                    התאווה של היהודי הרוסי לעשות ברית מילה בגיל ארבעים
                                    התאווה של הורים לעשות עבור ילדיהם הרבה יותר מאשר לעצמם
                                    התאווה של ילד שרוצה להרוות נחת וליבו יוצא שיבינו אותו
                                    התאווה שבוערת בנשמה אבודה שבאמת רוצה להיות טובה
                                    אין עוד תאווה כמו התאווה של יהודי להימנע מתאווה
                                    "אני מודה לקל חי - שלא עשני גוי
                                    שתאוות ומחשבות לבנו הם לעבודתו יתברך שמו"

                                    "למוזיקה טובה באמת אין תאריך תפוגה"

                                    תגובה 1 תגובה אחרונה
                                    5
                                    • איילתא איילת

                                      אם כבר פתחו כזה פוסט
                                      אני צריכה תרגום למילים באידיש שבשיר אבא איתי של חיים ישראל וארי היל
                                      אני לא מצליחה לתרגם נורמאלי, הרוב שם ממש קל רק נתקע לי עם כמה מילים ויצא לי בלאגן.
                                      אם מישהי יתרגם לי זה יהיה מצוין.

                                      אפילו ווען סאיז שווער און דו וויינסט - דיין טאטע שטייט מיט דיר ווי נאר דו גייסט,
                                      מיין קינד, מיין ליבער קינד, איך בין מיט דיר

                                      (כולה 2 משפטים 😊 )

                                      "המבין"& מנותק
                                      "המבין"& מנותק
                                      "המבין"
                                      משתמש ותיק
                                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                      #74

                                      @איילת אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                      אם מישהי יתרגם לי זה יהיה מצוין.
                                      אפילו ווען סאיז שווער און דו וויינסט - דיין טאטע שטייט מיט דיר ווי נאר דו גייסט,
                                      מיין קינד, מיין ליבער קינד, איך בין מיט דיר

                                      אפילו כשקשה ואתה בוכה-אבא שלך עומד/הולך איתך לכל מקום שתלך
                                      בני, בני אהובי אני איתך

                                      חבר'ה תשמעו את המוזיקה הכי טובה שאתם אוהבים אל תתפשרו!!!

                                      תגובה 1 תגובה אחרונה
                                      0
                                      • ש.ש. 0ש מנותק
                                        ש.ש. 0ש מנותק
                                        ש.ש. 0
                                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                        #75

                                        01_To_Be_A_Yid[1].mp3
                                        שיר ממש חמוד... אשמח לתרגום! תודה 😊

                                        ב. ב.ב תגובה 1 תגובה אחרונה
                                        1
                                        • ש.ש. 0ש ש.ש. 0

                                          01_To_Be_A_Yid[1].mp3
                                          שיר ממש חמוד... אשמח לתרגום! תודה 😊

                                          ב. ב.ב מנותק
                                          ב. ב.ב מנותק
                                          ב. ב.
                                          משתמש ותיק
                                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי ב. ב.
                                          #76

                                          @ש-ש-0 באמת שיר חמוד, גם המשמעות...
                                          קבלי

                                          To Be A Yid

                                          לא, אתה לא צריך להיות ברסלב כדי להיות בשמחה
                                          אבל אתה חייב להיות בשמחה כדי להיות ברסלב,
                                          לא, אתה לא צריך להיות ברסלב כדי להיות בשמחה
                                          אבל אתה חייב להיות בשמחה כדי להיות איד.

                                          פזמון:
                                          מצוה גדולה להיות בשמחה
                                          להיות בשמחה תמיד,
                                          מצוה גדולה להיות
                                          בשמחה תמיד

                                          לא, אתה לא צריך להיות חב"ד כדי לרצות משיח
                                          אבל אתה חייב לרצות שמשיח יהיה איד,
                                          לא, אתה לא צריך להיות ציוני כדי לאהוב את ארץ ישראל
                                          אבל אתה חייב לאהוב את ארץ ישראל כדי להיות איד..

                                          לא, אתה לא צריך להיות 'ליטוואק' כדי ללמוד את התורה
                                          אבל אתה צריך ללמוד קצת תורה כדי להיות איד,
                                          לא, אתה לא צריך לטוס לאומן כדי שיהיה לך ראש השנה
                                          אבל אתה חייב את ראש השנה כדי להיות באומן.

                                          פזמון:
                                          מצוה גדולה להיות בשמחה
                                          להיות בשמחה תמיד,
                                          מצוה גדולה להיות
                                          בשמחה תמיד

                                          ועל ידי זה יכול להביא את הגאולה
                                          להיות בשמחה אפילו מתוך יסורים

                                          nice, אה?

                                          ש.ש. 0ש תגובה 1 תגובה אחרונה
                                          2

                                          שלום! נראה שהשיחה הזו מעניינת אותך, אבל עדיין אין לך חשבון.

                                          נמאס לכם לגלול בין אותם הפוסטים בכל ביקור? כשנרשמים לחשבון, תמיד תחזרו בדיוק למקום שבו הייתם קודם, ותוכלו לבחור לקבל התראות על תגובות חדשות (בין אם במייל, ובין אם בהתראת פוש). תוכלו גם לשמור סימניות ולפרגן ב-upvote לפוסטים כדי להביע הערכה לחברי קהילה אחרים.

                                          בעזרת התרומה שלך, הפוסט הזה יכול להיות אפילו טוב יותר 💗

                                          הרשמה התחברות
                                          תגובה
                                          • תגובה כנושא
                                          התחברו כדי לפרסם תגובה
                                          • מהישן לחדש
                                          • מהחדש לישן
                                          • הכי הרבה הצבעות


                                          • התחברות

                                          • אין לך חשבון עדיין? הרשמה

                                          • התחברו או הירשמו כדי לחפש.
                                          • פוסט ראשון
                                            פוסט אחרון
                                          0
                                          • דף הבית
                                          • לא נקרא 0
                                          • פוסטים אחרונים
                                          • לא נפתר
                                          • משתמשים
                                          • חיפוש גוגל בפורום
                                          • שליחת פנייה לניהול