דילוג לתוכן
  • דף הבית
  • 0 לא נקרא 0
  • פוסטים אחרונים
  • לא נפתר
  • משתמשים
  • חיפוש גוגל בפורום
  • שליחת פנייה לניהול
עיצובים
  • בהיר
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • כהה
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • ברירת מחדל (ללא עיצוב (ברירת מחדל))
  • ללא עיצוב (ברירת מחדל)
כיווץ
לוגו אתר
  1. דף הבית
  2. עזרה הדדית בכל תחומי המוזיקה
  3. תרגום שירים מאידיש \ אנגלית

תרגום שירים מאידיש \ אנגלית

מתוזמן נעוץ נעול הועבר עזרה הדדית בכל תחומי המוזיקה
81 פוסטים 25 כותבים 5.1k צפיות 7 עוקבים
  • מהישן לחדש
  • מהחדש לישן
  • הכי הרבה הצבעות
תגובה
  • תגובה כנושא
התחברו כדי לפרסם תגובה
נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
  • מנאשששמ מנאששש

    @הלב-שלי מה זה?

    וא
    יום אפרו,
    בעז פול יהיה

    אין מישהו שיודע יידיש? @סאדיגורא

    מוכשרת עלמ מנותק
    מוכשרת עלמ מנותק
    מוכשרת על
    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
    #49
    פוסט זה נמחק!
    תגובה 1 תגובה אחרונה
    1
    • הלב שליה הלב שלי

      @מנאששש זה פשוט בגלל ש @ר-כהן לא העתיק את המילים לפה טוב, ובטעות נשארו חצאי מילים בכמה מקומות והוא לא זיהה.
      אם הוא ירצה שישלח שוב ואנסה לתרגם שנית.

      מנאשששמ מנותק
      מנאשששמ מנותק
      מנאששש
      צוות פיקוח
      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
      #50

      @הלב-שלי לא. לא חסר.
      גם אני עשית טרנסלט ולכן לא העליתי.

      ברגע שמתחברים למוזיקה,
      הטכניקה באה מעצמה.

      תגובה 1 תגובה אחרונה
      2
      • ר. כהןר ר. כהן

        @הלב-שלי עשיתי העתק הדבק מהחוברת של האלבום

        הלב שליה מנותק
        הלב שליה מנותק
        הלב שלי
        משתמש ותיק
        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
        #51

        @ר-כהן אולי פספסת משהו, כי גם בלי להבין כ"כ אידיש אני יודעת שאין מילה כזאת:

        @הלב-שלי אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

        חוצץ וא

        כשאתה שמח אתה נהנה מהקצב, אבל כשאתה עצוב אתה מבין את המילים

        מוכשרת עלמ תגובה 1 תגובה אחרונה
        0
        • מנאשששמ מנותק
          מנאשששמ מנותק
          מנאששש
          צוות פיקוח
          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
          #52

          @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

          ברגע שמתחברים למוזיקה,
          הטכניקה באה מעצמה.

          מנאשששמ תגובה 1 תגובה אחרונה
          1
          • הלב שליה הלב שלי

            @ר-כהן אולי פספסת משהו, כי גם בלי להבין כ"כ אידיש אני יודעת שאין מילה כזאת:

            @הלב-שלי אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

            חוצץ וא

            מוכשרת עלמ מנותק
            מוכשרת עלמ מנותק
            מוכשרת על
            כתב ב נערך לאחרונה על ידי מוכשרת על
            #53
            פוסט זה נמחק!
            תגובה 1 תגובה אחרונה
            1
            • ר. כהןר מנותק
              ר. כהןר מנותק
              ר. כהן
              כתב ב נערך לאחרונה על ידי ר. כהן
              #54

              סליחה
              זה המילים:
              ּכָל ּב ִרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָאב ְ יֹומָא ׁשבִיעָאָה ּתַלְיָן,
              אלע השפעות פון דעם שבת,
              איז דאך ברכות אויף א גאנצע וואך,
              גרויסע הנאות דרגות רבות,
              ברענגט אונז העכער א יעדן שבת, נאך.
              ............................................................................................................................................
              התבלבלתי בין השורות למטה לשורות למעלה התמונה מצורפת

              d1962318-67cc-443b-9e29-382654857cfb-image.png

              ''מוזיקה היא כמו אוכל טוב: זמן רב בהכנה, זמן קצר בצריכה''

              הלב שליה תגובה 1 תגובה אחרונה
              0
              • ר. כהןר ר. כהן

                סליחה
                זה המילים:
                ּכָל ּב ִרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָאב ְ יֹומָא ׁשבִיעָאָה ּתַלְיָן,
                אלע השפעות פון דעם שבת,
                איז דאך ברכות אויף א גאנצע וואך,
                גרויסע הנאות דרגות רבות,
                ברענגט אונז העכער א יעדן שבת, נאך.
                ............................................................................................................................................
                התבלבלתי בין השורות למטה לשורות למעלה התמונה מצורפת

                d1962318-67cc-443b-9e29-382654857cfb-image.png

                הלב שליה מנותק
                הלב שליה מנותק
                הלב שלי
                משתמש ותיק
                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                #55

                @ר-כהן אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                ּכָל ּב ִרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָאב ְ יֹומָא ׁשבִיעָאָה ּתַלְיָן,
                אלע השפעות פון דעם שבת,
                איז דאך ברכות אויף א גאנצע וואך,
                גרויסע הנאות דרגות רבות,
                ברענגט אונז העכער א יעדן שבת, נאך.

                כָּל בְּבְרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָּאַב ְ יֹומָא ׁשְבִיעָא ּתַלְיָן,
                כל השפעות השבת,
                זה עדיין ברכה לשבוע שלם,
                תענוגות גדולים דרגות רבות,
                בכל שבת תעלה אותנו גבוה יותר בכל שבת.

                כשאתה שמח אתה נהנה מהקצב, אבל כשאתה עצוב אתה מבין את המילים

                מוכשרת עלמ תגובה 1 תגובה אחרונה
                1
                • הלב שליה הלב שלי

                  @ר-כהן אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                  ּכָל ּב ִרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָאב ְ יֹומָא ׁשבִיעָאָה ּתַלְיָן,
                  אלע השפעות פון דעם שבת,
                  איז דאך ברכות אויף א גאנצע וואך,
                  גרויסע הנאות דרגות רבות,
                  ברענגט אונז העכער א יעדן שבת, נאך.

                  כָּל בְּבְרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָּאַב ְ יֹומָא ׁשְבִיעָא ּתַלְיָן,
                  כל השפעות השבת,
                  זה עדיין ברכה לשבוע שלם,
                  תענוגות גדולים דרגות רבות,
                  בכל שבת תעלה אותנו גבוה יותר בכל שבת.

                  מוכשרת עלמ מנותק
                  מוכשרת עלמ מנותק
                  מוכשרת על
                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                  #56
                  פוסט זה נמחק!
                  הלב שליה תגובה 1 תגובה אחרונה
                  0
                  • מוכשרת עלמ מוכשרת על

                    פוסט זה נמחק!

                    הלב שליה מנותק
                    הלב שליה מנותק
                    הלב שלי
                    משתמש ותיק
                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                    #57

                    @מוכשרת-על אם הוא מעלה לפה, זה אומר או שהוא לא יכל לתרגם בעצמו או שהוא יכל אולי לתרגם ובחר לתת לי😉

                    כשאתה שמח אתה נהנה מהקצב, אבל כשאתה עצוב אתה מבין את המילים

                    תגובה 1 תגובה אחרונה
                    2
                    • סאדיגוראס מנותק
                      סאדיגוראס מנותק
                      סאדיגורא
                      משתמש ותיק
                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי סאדיגורא
                      #58

                      אני תמיד מוכן לעזור, אבל רק במילים הקשות שאתם לא מסתדרים לבד.

                      ז'תומרת שורה פה ושם ומילה פה ושם, לשירים מלאים אין לי זמן.

                      אשמח לעזור.

                      אידיש זה ההובי שלי...

                      @ר-כהן אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                      סליחה
                      זה המילים:
                      ּכָל ּב ִרְכָאִן ּדִלְעֵלָא וְתַתָאב ְ יֹומָא ׁשבִיעָאָה ּתַלְיָן,
                      אלע השפעות פון דעם שבת,
                      איז דאך ברכות אויף א גאנצע וואך,
                      גרויסע הנאות דרגות רבות,
                      ברענגט אונז העכער א יעדן שבת, נאך.

                      שיר קצר נעשה את זה בעז"ה;
                      'כל השפעות השבת
                      הינם הרי ברכות למשך השבוע.
                      הנאות גדולות דרגות רבות,
                      מעלים אותנו כל שבוע יותר גבוה'.

                      אני מודע לכך שהסגנון מקוטע, אני פשוט בעבודה.

                      ש'כח אייבערשטער!!!
                      בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
                      ו...
                      אחרי שקיבלת תגיד תודה!

                      תגובה 1 תגובה אחרונה
                      1
                      • מנאשששמ מנאששש

                        @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

                        מנאשששמ מנותק
                        מנאשששמ מנותק
                        מנאששש
                        צוות פיקוח
                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                        #59

                        @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:
                        ואס איז די טייטש? [בערך]

                        @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

                        ברגע שמתחברים למוזיקה,
                        הטכניקה באה מעצמה.

                        סאדיגוראס תגובה 1 תגובה אחרונה
                        1
                        • מנאשששמ מנאששש

                          @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:
                          ואס איז די טייטש? [בערך]

                          @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

                          סאדיגוראס מנותק
                          סאדיגוראס מנותק
                          סאדיגורא
                          משתמש ותיק
                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי סאדיגורא
                          #60

                          @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                          @מנאששש אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:
                          ואס איז די טייטש? [בערך]

                          @הלב-שלי און א טאג פון אפרו

                          ויום של מנוחה.

                          אגב 'און א טאג פון אפ רוה'.

                          ש'כח אייבערשטער!!!
                          בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
                          ו...
                          אחרי שקיבלת תגיד תודה!

                          תגובה 1 תגובה אחרונה
                          1
                          • 123 REUV'N1 מנותק
                            123 REUV'N1 מנותק
                            123 REUV'N
                            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                            #61

                            כנסתי אל הקודש פנימה
                            ובקשתי ברכה
                            מר׳ חיים קנייבסקי
                            התפלאתי מאד
                            זה הפתיע אותי
                            איך שהוא בירך אותי
                            הוא אמר לי “בו”ה בו”ה”
                            מה זה בו”ה בו”ה
                            הנכד הסביר לי
                            ברכה והצלחה
                            כי הצדיק לא מדבר
                            דברים בטלים
                            כשהוא מתעמק
                            בדברי הלכה
                            למדתי מזה
                            שצדיקים גדולים
                            לא מדברים
                            דברים בטלים
                            כשבתורה עמלים
                            אבל עם כל זאת
                            מכבדים
                            כל בנאדם
                            בו”ה בו”ה בו”ה בו”ה...

                            I drove with my brother Aharon
                            I kept him awake
                            We went to Tosh
                            We went to Tosh
                            And after an all-nighter
                            I finally made it in
                            Right before the עלות
                            Just to get a brush
                            The Rabbee mumbled something
                            The gabbai brushed me away
                            The Rabbe needs his diner
                            Still before sunrise
                            I went over to Mielech Klien
                            Who since then passed away
                            R’ Mielech I’m unsure if the
                            Rabbe blessed me at all
                            At exact that moment the Rabbe
                            walks out with the gabai Numan
                            He says Mielech I have a sufek
                            brucha
                            Mielech says Rabbe wow
                            This Bucher too
                            Has a Sufek Brucha
                            And guess what
                            I got a Brucha
                            Bueh Bueh Bueh Bueh...

                            מיט משה לייב׳ן און דער
                            ריבניצער רבי׳ס גבאי
                            שטיי איך און דעהם הייליגען
                            צימער פון דעהם סקולענער רבי
                            זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
                            און דער רבי קוקט אויף זיי
                            איי איי איי ליפא שמעלצר
                            קען ער קען ער
                            ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
                            מיט א טאלאנט א ספיציעלער
                            משמח זיין דעהם און יענער
                            דעהם און יענער״
                            די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
                            א בחינה פון שבת היא מליזעוק
                            איך גלייב פון זייער מויל
                            נישט פון אנדערע׳נס מיילער
                            איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
                            נישט קיין קריטיק
                            נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
                            באשעפער איך בעהט דיר פון
                            הארצען טיף
                            להראות נועם זיו
                            איך וויל בלייבען פאזעטיוו
                            בו”ה בו”ה!

                            מי יכול לתרגם את הקטעים באנגלית|אדיש?

                            AVITAL 1A תגובה 1 תגובה אחרונה
                            0
                            • ר מנותק
                              ר מנותק
                              ראובן322
                              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                              #62

                              יש למישהו תרגום של השיר של מיכאל שניצלער "א מצה אין אויוון אריין"
                              תודה רבה

                              סאדיגוראס תגובה 1 תגובה אחרונה
                              0
                              • 123 REUV'N1 123 REUV'N

                                כנסתי אל הקודש פנימה
                                ובקשתי ברכה
                                מר׳ חיים קנייבסקי
                                התפלאתי מאד
                                זה הפתיע אותי
                                איך שהוא בירך אותי
                                הוא אמר לי “בו”ה בו”ה”
                                מה זה בו”ה בו”ה
                                הנכד הסביר לי
                                ברכה והצלחה
                                כי הצדיק לא מדבר
                                דברים בטלים
                                כשהוא מתעמק
                                בדברי הלכה
                                למדתי מזה
                                שצדיקים גדולים
                                לא מדברים
                                דברים בטלים
                                כשבתורה עמלים
                                אבל עם כל זאת
                                מכבדים
                                כל בנאדם
                                בו”ה בו”ה בו”ה בו”ה...

                                I drove with my brother Aharon
                                I kept him awake
                                We went to Tosh
                                We went to Tosh
                                And after an all-nighter
                                I finally made it in
                                Right before the עלות
                                Just to get a brush
                                The Rabbee mumbled something
                                The gabbai brushed me away
                                The Rabbe needs his diner
                                Still before sunrise
                                I went over to Mielech Klien
                                Who since then passed away
                                R’ Mielech I’m unsure if the
                                Rabbe blessed me at all
                                At exact that moment the Rabbe
                                walks out with the gabai Numan
                                He says Mielech I have a sufek
                                brucha
                                Mielech says Rabbe wow
                                This Bucher too
                                Has a Sufek Brucha
                                And guess what
                                I got a Brucha
                                Bueh Bueh Bueh Bueh...

                                מיט משה לייב׳ן און דער
                                ריבניצער רבי׳ס גבאי
                                שטיי איך און דעהם הייליגען
                                צימער פון דעהם סקולענער רבי
                                זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
                                און דער רבי קוקט אויף זיי
                                איי איי איי ליפא שמעלצר
                                קען ער קען ער
                                ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
                                מיט א טאלאנט א ספיציעלער
                                משמח זיין דעהם און יענער
                                דעהם און יענער״
                                די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
                                א בחינה פון שבת היא מליזעוק
                                איך גלייב פון זייער מויל
                                נישט פון אנדערע׳נס מיילער
                                איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
                                נישט קיין קריטיק
                                נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
                                באשעפער איך בעהט דיר פון
                                הארצען טיף
                                להראות נועם זיו
                                איך וויל בלייבען פאזעטיוו
                                בו”ה בו”ה!

                                מי יכול לתרגם את הקטעים באנגלית|אדיש?

                                AVITAL 1A מנותק
                                AVITAL 1A מנותק
                                AVITAL 1
                                משתמש ותיק
                                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                #63

                                @123-reuv-n

                                @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                I drove with my brother Aharon
                                I kept him awake
                                We went to Tosh
                                We went to Tosh
                                And after an all-nighter
                                I finally made it in
                                Right before the עלות
                                Just to get a brush
                                The Rabbee mumbled something
                                The gabbai brushed me away
                                The Rabbe needs his diner
                                Still before sunrise
                                I went over to Mielech Klien
                                Who since then passed away
                                R’ Mielech I’m unsure if the
                                Rabbe blessed me at all
                                At exact that moment the Rabbe
                                walks out with the gabai Numan
                                He says Mielech I have a sufek
                                brucha
                                Mielech says Rabbe wow
                                This Bucher too
                                Has a Sufek Brucha
                                And guess what
                                I got a Brucha
                                Bueh Bueh Bueh Bueh...
                                נסעתי עם אחי אהרון
                                השארתי אותו ער
                                הלכנו לטוש
                                הלכנו לטוש
                                ואחרי כל הלילה
                                סוף סוף נכנסתי
                                ממש לפני העלויות
                                רק כדי לקבל מברשת
                                הרבי מלמל משהו
                                הגבאי הרחיק אותי
                                הרבי צריך את האוכל שלו
                                עדיין לפני הזריחה
                                ניגשתי למילך קליאן
                                מי מאז נפטר
                                ר' מילך אני לא בטוח אם
                                הרב בירך אותי בכלל
                                בדיוק באותו רגע הרבי
                                יוצא עם הגבאי נומן
                                הוא אומר למילך יש לי סופק
                                ברוכה
                                מילך אומר רבי וואו
                                גם בוכר הזה
                                יש סופק ברוכה
                                ונחש מה
                                יש לי ברושה
                                בוה בוה בוה בוה...

                                @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                מיט משה לייב׳ן און דער
                                ריבניצער רבי׳ס גבאי
                                שטיי איך און דעהם הייליגען
                                צימער פון דעהם סקולענער רבי
                                זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
                                און דער רבי קוקט אויף זיי
                                איי איי איי ליפא שמעלצר
                                קען ער קען ער
                                ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
                                מיט א טאלאנט א ספיציעלער
                                משמח זיין דעהם און יענער
                                דעהם און יענער״
                                די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
                                א בחינה פון שבת היא מליזעוק
                                איך גלייב פון זייער מויל
                                נישט פון אנדערע׳נס מיילער
                                איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
                                נישט קיין קריטיק
                                נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
                                באשעפער איך בעהט דיר פון
                                הארצען טיף
                                להראות נועם זיו
                                איך וויל בלייבען פאזעטיוו
                                בו”ה בו”ה!

                                תרגום:עם משה לייב וה
                                רב מגבין
                                אני עומד והקדוש
                                חדר המורה
                                אומרים שזה ליפא שמלצר
                                והרבי מביט בהם
                                איי איי איי ליפא שמלצר
                                האם הוא יודע שהוא יודע
                                "ליפא עדיין רץ ומאושפז בבית חולים."
                                עם כישרון מיוחד
                                שמח דהם והאחרון
                                זה וזה "
                                כל הברכות האלו נותנות לי כוח
                                בחינת פון שבת היא מליצוק
                                אני מאמין מהפה שלהם
                                לא מפיהם של אחרים
                                אני לא רוצה לשמוע עוד פוליטיקה
                                אין ביקורת
                                נר אשרי עין ראה את כל זה
                                בורא אני מתחנן בפניך
                                לבבות עמוקים
                                הצג את נועם זיו
                                אני רוצה להישאר חיובי
                                בוהא בוהה!
                                (Google Translate)

                                טוב הוא טוב, גם אם הוא לפעמים פוצע (אייכה, לזכרו של הבחור חיים ראק ז"ל).

                                123 REUV'N1 תגובה 1 תגובה אחרונה
                                0
                                • ר ראובן322

                                  יש למישהו תרגום של השיר של מיכאל שניצלער "א מצה אין אויוון אריין"
                                  תודה רבה

                                  סאדיגוראס מנותק
                                  סאדיגוראס מנותק
                                  סאדיגורא
                                  משתמש ותיק
                                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                  #64

                                  @ראובן322 אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                  יש למישהו תרגום של השיר של מיכאל שניצלער "א מצה אין אויוון אריין"
                                  תודה רבה

                                  אם אתה רוצה שורה מסוימת אשמח לעזור.

                                  ש'כח אייבערשטער!!!
                                  בקש ממנו כל דבר, זה לא עולה כסף!
                                  ו...
                                  אחרי שקיבלת תגיד תודה!

                                  תגובה 1 תגובה אחרונה
                                  0
                                  • AVITAL 1A AVITAL 1

                                    @123-reuv-n

                                    @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                    I drove with my brother Aharon
                                    I kept him awake
                                    We went to Tosh
                                    We went to Tosh
                                    And after an all-nighter
                                    I finally made it in
                                    Right before the עלות
                                    Just to get a brush
                                    The Rabbee mumbled something
                                    The gabbai brushed me away
                                    The Rabbe needs his diner
                                    Still before sunrise
                                    I went over to Mielech Klien
                                    Who since then passed away
                                    R’ Mielech I’m unsure if the
                                    Rabbe blessed me at all
                                    At exact that moment the Rabbe
                                    walks out with the gabai Numan
                                    He says Mielech I have a sufek
                                    brucha
                                    Mielech says Rabbe wow
                                    This Bucher too
                                    Has a Sufek Brucha
                                    And guess what
                                    I got a Brucha
                                    Bueh Bueh Bueh Bueh...
                                    נסעתי עם אחי אהרון
                                    השארתי אותו ער
                                    הלכנו לטוש
                                    הלכנו לטוש
                                    ואחרי כל הלילה
                                    סוף סוף נכנסתי
                                    ממש לפני העלויות
                                    רק כדי לקבל מברשת
                                    הרבי מלמל משהו
                                    הגבאי הרחיק אותי
                                    הרבי צריך את האוכל שלו
                                    עדיין לפני הזריחה
                                    ניגשתי למילך קליאן
                                    מי מאז נפטר
                                    ר' מילך אני לא בטוח אם
                                    הרב בירך אותי בכלל
                                    בדיוק באותו רגע הרבי
                                    יוצא עם הגבאי נומן
                                    הוא אומר למילך יש לי סופק
                                    ברוכה
                                    מילך אומר רבי וואו
                                    גם בוכר הזה
                                    יש סופק ברוכה
                                    ונחש מה
                                    יש לי ברושה
                                    בוה בוה בוה בוה...

                                    @123-reuv-n אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                    מיט משה לייב׳ן און דער
                                    ריבניצער רבי׳ס גבאי
                                    שטיי איך און דעהם הייליגען
                                    צימער פון דעהם סקולענער רבי
                                    זיי זאגען דאס איז ליפא שמעלצר
                                    און דער רבי קוקט אויף זיי
                                    איי איי איי ליפא שמעלצר
                                    קען ער קען ער
                                    ״ליפא לויפט דאך און שפיטעלער
                                    מיט א טאלאנט א ספיציעלער
                                    משמח זיין דעהם און יענער
                                    דעהם און יענער״
                                    די אלע ברכות גיבען מיר חיזוק
                                    א בחינה פון שבת היא מליזעוק
                                    איך גלייב פון זייער מויל
                                    נישט פון אנדערע׳נס מיילער
                                    איך וויל נישט הערען מער פאליטיק
                                    נישט קיין קריטיק
                                    נאר אשרי עין ראתה את כל אלה
                                    באשעפער איך בעהט דיר פון
                                    הארצען טיף
                                    להראות נועם זיו
                                    איך וויל בלייבען פאזעטיוו
                                    בו”ה בו”ה!

                                    תרגום:עם משה לייב וה
                                    רב מגבין
                                    אני עומד והקדוש
                                    חדר המורה
                                    אומרים שזה ליפא שמלצר
                                    והרבי מביט בהם
                                    איי איי איי ליפא שמלצר
                                    האם הוא יודע שהוא יודע
                                    "ליפא עדיין רץ ומאושפז בבית חולים."
                                    עם כישרון מיוחד
                                    שמח דהם והאחרון
                                    זה וזה "
                                    כל הברכות האלו נותנות לי כוח
                                    בחינת פון שבת היא מליצוק
                                    אני מאמין מהפה שלהם
                                    לא מפיהם של אחרים
                                    אני לא רוצה לשמוע עוד פוליטיקה
                                    אין ביקורת
                                    נר אשרי עין ראה את כל זה
                                    בורא אני מתחנן בפניך
                                    לבבות עמוקים
                                    הצג את נועם זיו
                                    אני רוצה להישאר חיובי
                                    בוהא בוהה!
                                    (Google Translate)

                                    123 REUV'N1 מנותק
                                    123 REUV'N1 מנותק
                                    123 REUV'N
                                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                    #65

                                    @avital-1

                                    תגובה 1 תגובה אחרונה
                                    0
                                    • גיטריסטיתג מנותק
                                      גיטריסטיתג מנותק
                                      גיטריסטית
                                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                      #66

                                      אני צריכה דחוף מילים לשתי שירים באנגלית
                                      (מילים באנגלית ועדיף גם מתורגם לעברית)
                                      א ייד- בני פרידמן
                                      א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי
                                      סורי על האנגלית ותודה מראש!!!!

                                      זברהז תגובה 1 תגובה אחרונה
                                      0
                                      • גיטריסטיתג גיטריסטית

                                        אני צריכה דחוף מילים לשתי שירים באנגלית
                                        (מילים באנגלית ועדיף גם מתורגם לעברית)
                                        א ייד- בני פרידמן
                                        א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי
                                        סורי על האנגלית ותודה מראש!!!!

                                        זברהז מנותק
                                        זברהז מנותק
                                        זברה
                                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                        #67

                                        @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                        א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי

                                        חלומות של שלמות רוקדים במוחי
                                        Dreams of perfection dance around in my mind

                                        נס חיים מעוצב כל כך יפה
                                        A miracle of life so beautifully designed

                                        כשאני שומע את הבכי הראשון שלך, הלב שלי מתמלא באהבה
                                        As I hear your first cries, my heart fills with love

                                        אתה מונח בזרועותיי, מתנה מלמעלה
                                        You're placed in my arms, a gift from above

                                        ואז באות המילים שמשנות לנצח את עולמי
                                        Then come the words that forever change my world

                                        משהו לא בסדר עם הילדה המתוקה שלך.
                                        Something's not right with your sweet little girl.

                                        אני מחזיק אותך חזק עוד יותר, מכיוון שחלומות ישנים פשוט מתפוגגים
                                        I hold you even tighter, as old dreams just seem to fade away

                                        אני יודע שאני אוהב אותך, אגן ואשמור עליך.
                                        I know I will love you, protect, and keep you safe.

                                        "אנחנו נהיה בסדר" אני אומר לך בנשיקה רכה...
                                        "We will be alright" I tell you with a soft kiss...

                                        המממ...
                                        Hmmm...
                                        אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                                        I promise I'll be your eyes when you cannot see

                                        אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                                        I promise to be your voice when you cannot speak

                                        אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                                        I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                                        אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                                        I promise to be your heart when the pain gets too great
                                        אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                                        I promise I'll be your eyes when you cannot see

                                        אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                                        I promise to be your voice when you cannot speak

                                        אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                                        I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                                        אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                                        I promise to be your heart when the pain gets too great
                                        עמוק בלילה, כשאני רואה את עיניך נעצמות
                                        Deep in the night, when I watch your eyes close

                                        האמא בליבי נואשת לדעת
                                        The mother in my heart is desperate to know

                                        כשהעיניים הכחולות הגדולות האלה נפערות, זה אותי שאתה רואה?
                                        When those big blue eyes open, is it me that you see?

                                        האם זרועותיך הקטנות והמתוקות יגיעו אליי אי פעם?
                                        Will your sweet little arms ever reach out to me?

                                        כאשר אתה שומע צחוק, האם זה רק רעש ריק?
                                        When you hear laughter, is it just empty noise?

                                        האם אתה מפחד לבדך בכאב ובשמחה
                                        Do you fear your all alone in pain and joy

                                        האם אי פעם תכיר את רגשות האהבה שלי שבאמת עמוק כל כך
                                        Will you ever know the feelings of my love that really runs so deep

                                        חולמים על מחר, אנחנו נסחפים בשקט בשינה.
                                        Dreaming of tomorrow, we softly drift asleep.

                                        אנחנו נהיה בסדר אני אומר לך בנשיקה רכה...
                                        We will be alright I tell you with a soft kiss...

                                        המממ...
                                        Hmmm...
                                        אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                                        I promise I'll be your eyes when you cannot see

                                        אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                                        I promise to be your voice when you cannot speak

                                        אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                                        I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                                        אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                                        I promise to be your heart when the pain gets too great
                                        אני מבטיח שאהיה שם
                                        I promise I'll be there

                                        דרך ניצחונות ודרך דמעות
                                        Through triumphs and through tears

                                        להיות הניצוץ בחושך
                                        To be the spark in the dark

                                        אני מבטיח אני מבטיח אני מבטיח!
                                        I promise I promise I promise!
                                        לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                                        La la la... La la la... La la la...

                                        אנחנו נהיה בסדר
                                        We will be alright

                                        לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                                        La la la... La la la... La la la...

                                        אנחנו נהיה בסדר
                                        We will be alright

                                        @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                        א ייד- בני פרידמן

                                        חברים שלי, בזמנים כאלה
                                        My friends, in times like these

                                        קשה לראות מעבר לטירוף
                                        It's hard to see past the insanity

                                        במציאות כל כך לא ודאית ולא ידועה
                                        In a reality so uncertain and unknown
                                        החיים כפי שהכרנו אותם - השתנו לעד
                                        Life as we knew it - forever changed

                                        ושקט נפשי לא ניתן למצוא
                                        And there's no peace of mind to be found

                                        מי בכלל יכול להבין את המחר
                                        Who can even make sense of tomorrow

                                        כשהחלומות שלנו ממשיכים להתרסק על הקרקע
                                        When our dreams keep crashing to the ground
                                        ובכל זאת כשאנחנו קמים לברך יום אחר
                                        And yet as we rise to greet another day

                                        והשמש עדיין בהירה בשמיים
                                        And the sun is still bright in the sky

                                        תמיד סיבה לקוות לזמנים טובים יותר
                                        Always a reason to hope for better times

                                        למרות שזה נראה כמו עולמות של התשובה
                                        Though it seems like the answer's worlds away

                                        יש לנו מספיק - מספיק כדי להמשיך
                                        We've got enough - just enough to keep us going

                                        נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                                        Holding on to unbroken simple faith
                                        כי יד אף פעם לא נשבר
                                        Cause a Yid never breaks

                                        ויד אף פעם לא מתכופף
                                        And a Yid never bends

                                        ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                                        And a Yid never gives up in the night

                                        א איד מתמיד
                                        A Yid perseveres

                                        דרך הייאוש הכי עמוק
                                        Through the deepest despairs

                                        האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                                        His emunah strengthens him for the fight

                                        וייד מבין
                                        And a Yid understands

                                        להשם יש תוכנית
                                        That Hashem has a plan

                                        וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                                        And that's all it takes to make it through

                                        הטאט שלו אוהב אותו
                                        His Tatte loves him

                                        בזה נאחז איד
                                        That's what a Yid holds on to
                                        העולם החשיך
                                        The world went dark

                                        ההמונים התפזרו
                                        The crowds dispersed

                                        ברחובות שפעם היו מלאים חיים
                                        On the streets that were once filled with life

                                        אבל אור מבריק הגיח עמוק בתוך הלב שלנו
                                        But a brilliant light emerged from deep inside our hearts
                                        בתי הכנסת היו מוגפים ודוממים
                                        The Shuls were shuttered and still

                                        אבל התפילות שלנו צלצלו בבתים שלנו
                                        But our prayers rang through our homes

                                        במקום לחפש השראה
                                        Instead of looking out for inspiration

                                        חפרנו לעומק ומצאנו כוחות שמעולם לא הכרנו
                                        We dug deep and found strengths we'd never known
                                        ועוד פעם אחת
                                        And one more time

                                        נקום לברך ביום אחר
                                        We will rise to greet another day

                                        שבו כל רגע יקר מתמיד
                                        Where every moment's more precious than ever

                                        והשמחות הקטנות והמתוקות ביותר של החיים הן האוצר
                                        And life's sweetest little joys they are the treasure
                                        כי כאשר זה מרגיש כמו עולמות של התשובה
                                        Cuz when it feels like the answer's worlds away

                                        יש לנו מספיק - יותר ממספיק כדי להמשיך
                                        We've got enough - more than enough to keep us going

                                        אנחנו נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                                        We're holding on to unbroken simple faith
                                        כי יד אף פעם לא נשבר
                                        Cause a Yid never breaks

                                        ויד אף פעם לא מתכופף
                                        And a Yid never bends

                                        ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                                        And a Yid never gives up in the night

                                        א איד מתמיד
                                        A Yid perseveres

                                        דרך הייאוש הכי עמוק
                                        Through the deepest despairs

                                        האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                                        His emunah strengthens him for the fight

                                        וייד מבין
                                        And a Yid understands

                                        להשם יש תוכנית
                                        That Hashem has a plan

                                        וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                                        And that's all it takes to make it through

                                        הטאט שלו אוהב אותו
                                        His Tatte loves him

                                        בזה נאחז איד
                                        That's what a Yid holds on to
                                        כי יד אף פעם לא נשבר
                                        Cause a Yid never breaks

                                        ויד אף פעם לא מתכופף
                                        And a Yid never bends

                                        ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                                        And a Yid never gives up in the night

                                        א איד מתמיד
                                        A Yid perseveres

                                        דרך הייאוש הכי עמוק
                                        Through the deepest despairs

                                        האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                                        His emunah strengthens him for the fight

                                        וייד מבין
                                        And a Yid understands

                                        להשם יש תוכנית
                                        That Hashem has a plan

                                        וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                                        And that's all it takes to make it through

                                        הטאט שלו אוהב אותו
                                        His Tatte loves him

                                        בזה נאחז איד
                                        That's what a Yid holds on to

                                        יד אף פעם לא נשבר
                                        A Yid never breaks

                                        סליחה על האורך...😉
                                        אגב אם את כותבת בגוגל את השם של השיר הוא מביא לך את המילים... (עם אפשרות לתרגום...)

                                        אנשים יכולים לשכוח מה אמרתם,
                                        אבל לעולם לא ישכחו איך גרמתם להם להרגיש...

                                        גיטריסטיתג תגובה 1 תגובה אחרונה
                                        3
                                        • זברהז זברה

                                          @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                          א מוזר פראמעס (ההבטחה של האמא) - יעקב שוואקי

                                          חלומות של שלמות רוקדים במוחי
                                          Dreams of perfection dance around in my mind

                                          נס חיים מעוצב כל כך יפה
                                          A miracle of life so beautifully designed

                                          כשאני שומע את הבכי הראשון שלך, הלב שלי מתמלא באהבה
                                          As I hear your first cries, my heart fills with love

                                          אתה מונח בזרועותיי, מתנה מלמעלה
                                          You're placed in my arms, a gift from above

                                          ואז באות המילים שמשנות לנצח את עולמי
                                          Then come the words that forever change my world

                                          משהו לא בסדר עם הילדה המתוקה שלך.
                                          Something's not right with your sweet little girl.

                                          אני מחזיק אותך חזק עוד יותר, מכיוון שחלומות ישנים פשוט מתפוגגים
                                          I hold you even tighter, as old dreams just seem to fade away

                                          אני יודע שאני אוהב אותך, אגן ואשמור עליך.
                                          I know I will love you, protect, and keep you safe.

                                          "אנחנו נהיה בסדר" אני אומר לך בנשיקה רכה...
                                          "We will be alright" I tell you with a soft kiss...

                                          המממ...
                                          Hmmm...
                                          אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                                          I promise I'll be your eyes when you cannot see

                                          אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                                          I promise to be your voice when you cannot speak

                                          אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                                          I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                                          אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                                          I promise to be your heart when the pain gets too great
                                          אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                                          I promise I'll be your eyes when you cannot see

                                          אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                                          I promise to be your voice when you cannot speak

                                          אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                                          I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                                          אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                                          I promise to be your heart when the pain gets too great
                                          עמוק בלילה, כשאני רואה את עיניך נעצמות
                                          Deep in the night, when I watch your eyes close

                                          האמא בליבי נואשת לדעת
                                          The mother in my heart is desperate to know

                                          כשהעיניים הכחולות הגדולות האלה נפערות, זה אותי שאתה רואה?
                                          When those big blue eyes open, is it me that you see?

                                          האם זרועותיך הקטנות והמתוקות יגיעו אליי אי פעם?
                                          Will your sweet little arms ever reach out to me?

                                          כאשר אתה שומע צחוק, האם זה רק רעש ריק?
                                          When you hear laughter, is it just empty noise?

                                          האם אתה מפחד לבדך בכאב ובשמחה
                                          Do you fear your all alone in pain and joy

                                          האם אי פעם תכיר את רגשות האהבה שלי שבאמת עמוק כל כך
                                          Will you ever know the feelings of my love that really runs so deep

                                          חולמים על מחר, אנחנו נסחפים בשקט בשינה.
                                          Dreaming of tomorrow, we softly drift asleep.

                                          אנחנו נהיה בסדר אני אומר לך בנשיקה רכה...
                                          We will be alright I tell you with a soft kiss...

                                          המממ...
                                          Hmmm...
                                          אני מבטיח שאהיה העיניים שלך כשאתה לא יכול לראות
                                          I promise I'll be your eyes when you cannot see

                                          אני מבטיח להיות הקול שלך כשאתה לא יכול לדבר
                                          I promise to be your voice when you cannot speak

                                          אני מבטיח שאהיה הרגליים שלך כשאתה לא יכול לשאת את המשקל
                                          I promise I'll be your legs when you can't bear the weight

                                          אני מבטיח להיות הלב שלך כשהכאב יהיה גדול מדי
                                          I promise to be your heart when the pain gets too great
                                          אני מבטיח שאהיה שם
                                          I promise I'll be there

                                          דרך ניצחונות ודרך דמעות
                                          Through triumphs and through tears

                                          להיות הניצוץ בחושך
                                          To be the spark in the dark

                                          אני מבטיח אני מבטיח אני מבטיח!
                                          I promise I promise I promise!
                                          לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                                          La la la... La la la... La la la...

                                          אנחנו נהיה בסדר
                                          We will be alright

                                          לה לה לה... לה לה לה... לה לה לה...
                                          La la la... La la la... La la la...

                                          אנחנו נהיה בסדר
                                          We will be alright

                                          @גיטריסטית אמר בתרגום שירים מאידיש \ אנגלית:

                                          א ייד- בני פרידמן

                                          חברים שלי, בזמנים כאלה
                                          My friends, in times like these

                                          קשה לראות מעבר לטירוף
                                          It's hard to see past the insanity

                                          במציאות כל כך לא ודאית ולא ידועה
                                          In a reality so uncertain and unknown
                                          החיים כפי שהכרנו אותם - השתנו לעד
                                          Life as we knew it - forever changed

                                          ושקט נפשי לא ניתן למצוא
                                          And there's no peace of mind to be found

                                          מי בכלל יכול להבין את המחר
                                          Who can even make sense of tomorrow

                                          כשהחלומות שלנו ממשיכים להתרסק על הקרקע
                                          When our dreams keep crashing to the ground
                                          ובכל זאת כשאנחנו קמים לברך יום אחר
                                          And yet as we rise to greet another day

                                          והשמש עדיין בהירה בשמיים
                                          And the sun is still bright in the sky

                                          תמיד סיבה לקוות לזמנים טובים יותר
                                          Always a reason to hope for better times

                                          למרות שזה נראה כמו עולמות של התשובה
                                          Though it seems like the answer's worlds away

                                          יש לנו מספיק - מספיק כדי להמשיך
                                          We've got enough - just enough to keep us going

                                          נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                                          Holding on to unbroken simple faith
                                          כי יד אף פעם לא נשבר
                                          Cause a Yid never breaks

                                          ויד אף פעם לא מתכופף
                                          And a Yid never bends

                                          ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                                          And a Yid never gives up in the night

                                          א איד מתמיד
                                          A Yid perseveres

                                          דרך הייאוש הכי עמוק
                                          Through the deepest despairs

                                          האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                                          His emunah strengthens him for the fight

                                          וייד מבין
                                          And a Yid understands

                                          להשם יש תוכנית
                                          That Hashem has a plan

                                          וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                                          And that's all it takes to make it through

                                          הטאט שלו אוהב אותו
                                          His Tatte loves him

                                          בזה נאחז איד
                                          That's what a Yid holds on to
                                          העולם החשיך
                                          The world went dark

                                          ההמונים התפזרו
                                          The crowds dispersed

                                          ברחובות שפעם היו מלאים חיים
                                          On the streets that were once filled with life

                                          אבל אור מבריק הגיח עמוק בתוך הלב שלנו
                                          But a brilliant light emerged from deep inside our hearts
                                          בתי הכנסת היו מוגפים ודוממים
                                          The Shuls were shuttered and still

                                          אבל התפילות שלנו צלצלו בבתים שלנו
                                          But our prayers rang through our homes

                                          במקום לחפש השראה
                                          Instead of looking out for inspiration

                                          חפרנו לעומק ומצאנו כוחות שמעולם לא הכרנו
                                          We dug deep and found strengths we'd never known
                                          ועוד פעם אחת
                                          And one more time

                                          נקום לברך ביום אחר
                                          We will rise to greet another day

                                          שבו כל רגע יקר מתמיד
                                          Where every moment's more precious than ever

                                          והשמחות הקטנות והמתוקות ביותר של החיים הן האוצר
                                          And life's sweetest little joys they are the treasure
                                          כי כאשר זה מרגיש כמו עולמות של התשובה
                                          Cuz when it feels like the answer's worlds away

                                          יש לנו מספיק - יותר ממספיק כדי להמשיך
                                          We've got enough - more than enough to keep us going

                                          אנחנו נאחזים באמונה פשוטה בלתי נשברת
                                          We're holding on to unbroken simple faith
                                          כי יד אף פעם לא נשבר
                                          Cause a Yid never breaks

                                          ויד אף פעם לא מתכופף
                                          And a Yid never bends

                                          ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                                          And a Yid never gives up in the night

                                          א איד מתמיד
                                          A Yid perseveres

                                          דרך הייאוש הכי עמוק
                                          Through the deepest despairs

                                          האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                                          His emunah strengthens him for the fight

                                          וייד מבין
                                          And a Yid understands

                                          להשם יש תוכנית
                                          That Hashem has a plan

                                          וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                                          And that's all it takes to make it through

                                          הטאט שלו אוהב אותו
                                          His Tatte loves him

                                          בזה נאחז איד
                                          That's what a Yid holds on to
                                          כי יד אף פעם לא נשבר
                                          Cause a Yid never breaks

                                          ויד אף פעם לא מתכופף
                                          And a Yid never bends

                                          ויד לעולם אינו מוותר בלילה
                                          And a Yid never gives up in the night

                                          א איד מתמיד
                                          A Yid perseveres

                                          דרך הייאוש הכי עמוק
                                          Through the deepest despairs

                                          האמונה שלו מחזקת אותו למאבק
                                          His emunah strengthens him for the fight

                                          וייד מבין
                                          And a Yid understands

                                          להשם יש תוכנית
                                          That Hashem has a plan

                                          וזה כל מה שצריך כדי לעבור את זה
                                          And that's all it takes to make it through

                                          הטאט שלו אוהב אותו
                                          His Tatte loves him

                                          בזה נאחז איד
                                          That's what a Yid holds on to

                                          יד אף פעם לא נשבר
                                          A Yid never breaks

                                          סליחה על האורך...😉
                                          אגב אם את כותבת בגוגל את השם של השיר הוא מביא לך את המילים... (עם אפשרות לתרגום...)

                                          גיטריסטיתג מנותק
                                          גיטריסטיתג מנותק
                                          גיטריסטית
                                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                          #68

                                          @זברה אין לי מילים ממש תודה!!!!!!

                                          תגובה 1 תגובה אחרונה
                                          0

                                          שלום! נראה שהשיחה הזו מעניינת אותך, אבל עדיין אין לך חשבון.

                                          נמאס לכם לגלול בין אותם הפוסטים בכל ביקור? כשנרשמים לחשבון, תמיד תחזרו בדיוק למקום שבו הייתם קודם, ותוכלו לבחור לקבל התראות על תגובות חדשות (בין אם במייל, ובין אם בהתראת פוש). תוכלו גם לשמור סימניות ולפרגן ב-upvote לפוסטים כדי להביע הערכה לחברי קהילה אחרים.

                                          בעזרת התרומה שלך, הפוסט הזה יכול להיות אפילו טוב יותר 💗

                                          הרשמה התחברות
                                          תגובה
                                          • תגובה כנושא
                                          התחברו כדי לפרסם תגובה
                                          • מהישן לחדש
                                          • מהחדש לישן
                                          • הכי הרבה הצבעות


                                          • התחברות

                                          • אין לך חשבון עדיין? הרשמה

                                          • התחברו או הירשמו כדי לחפש.
                                          • פוסט ראשון
                                            פוסט אחרון
                                          0
                                          • דף הבית
                                          • לא נקרא 0
                                          • פוסטים אחרונים
                                          • לא נפתר
                                          • משתמשים
                                          • חיפוש גוגל בפורום
                                          • שליחת פנייה לניהול